As a first step towards modernization, Ambassador von Wagner sought to concentrate his efforts as Chairman on the further rationalization of the work of the Committee. | UN | وكخطوة أولى نحو التحديث، سعى السفير فون واغنر إلى تركيز جهوده، بصفته رئيسا، على المزيد من ترشيد عمل اللجنة. |
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير أدولف ريتر فون واغنر. |
I would also like to pay tribute to the excellent work done by your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany. | UN | وأود كذلك أن أشيد بالعمل الممتاز الذي أداه سلفكم، السفير اﻷلماني أدولف ريتر فون واغنر. |
We appreciate the efforts by Ambassador von Wagner with a view to the restructuring of the work of the First Committee. | UN | إننا نقدر الجهود التي يبذلها السفير فون واغنر بغية إعادة هيكلة أعمال اللجنة اﻷولى. |
We also express our thanks to Ambassador von Wagner of Germany for his stewardship of the Committee last year. | UN | ونعرب أيضا عن شكرنا للسفير اﻷلماني فون واغنر على قيادته اللجنة في العام الماضي. |
We are indebted to Ambassador Adolph Ritter von Wagner for his efforts in this respect. | UN | وندين للسفير أدولف ريتر فون واغنر لجهوده في هذا الشأن. |
I wish, through him, to convey to Ambassador Adolf von Wagner the appreciation of the First Committee, which benefited immensely from his wisdom and diplomatic skill when he presided over the deliberations of the Committee last year. | UN | وأود أن أعرب من خلاله للسفير أدولف فون واغنر عن تقدير اللجنة اﻷولى التي استفادت استفادة جمة من حكمته ومهارته الدبلوماسية لدى ترؤسه لمداولات اللجنة في العام الماضي. |
The leadership and diplomatic skills displayed by the former Chairman, Ambassador von Wagner of Germany, contributed significantly to those results, and my delegation pays him tribute, especially for his work in advancing the revitalization exercises of the Committee. | UN | إن القيادة والمهارات الدبلوماسية التي أبداها الرئيس السابق، السفير فون واغنر ممثل ألمانيا، أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى تلك النتائج، ووفد بلدي يثني عليه، وخصوصا عمله في دفع أعمال تنشيط اللجنة إلى اﻷمام. |
I should also like to take this opportunity to convey Ambassador von Wagner's sincere gratitude for the valuable assistance he received from members of the United Nations Secretariat, in particular the Secretary of the First Committee, Mr. Kheradi, and the other officers of the Committee. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷنقل امتنان السفير فون واغنر الصادق على المساعدة القيمة التي تلقاها من أعضاء اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولا سيما أمين اللجنة اﻷولى، السيد خيراضي، وأعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين. |
As this annex is composed solely of contributions by members of the Committee it is Ambassador von Wagner's hope that it might be implemented after further consultations with a view to making the lives of all of us easier, thereby freeing mental energy and time that could be put to productive use in dealing with the host of unresolved topical issues facing us. | UN | وبما أن هذا المرفق لا يتألف إلا من اسهامات اﻷعضاء في اللجنة، فإن السفير فون واغنر يأمل في أن تنفذ بعد إجراء مشاورات إضافية بغرض جعل حياتنا جميعا أكثر يسرا، وبالتالي تحرير الطاقة الفكرية والوقت اللذين يمكن أن يستخدما استخداما مثمرا في تناول مجموعة المسائل الموضوعية غير المحلولة التي تواجهنا. |
Chairman: Mr. von Wagner (Germany) | UN | الرئيس: السيد فون واغنر )المانيا( |
Mr. Hoffmann (Germany): It was an honour and a pleasure for my delegation recently to propose, Sir, on behalf of the outgoing Chairman of the First Committee, Ambassador von Wagner, your candidature to the chairmanship of the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | السيد هوفمان )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كان من دواعي شرف وسرور وفد بلدي أن يقترح مؤخرا، سيدي الرئيس، نيابة عن الرئيس السابق للجنة اﻷولى، السفير فون واغنر ترشيحكم لرئاسة اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I should like to call representatives' attention to today's Journal, in which an announcement is made that, in pursuance of General Assembly resolution 48/87 of 16 December 1993, the Chairman of the Disarmament and International Security Committee (First Committee) - Ambassador von Wagner - will hold open-ended informal consultations this week on the further rationalization of the work of the Committee. | UN | وأود أن استرعي انتباه الممثلين الى " يومية " اﻷمم المتحدة لهذا اليوم التي أعلن فيها أن رئيس لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى(- السفير فون واغنر - سيجري، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٨٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية هذا اﻷسبوع حول الترشيد اﻷكبر لعمل اللجنة. |