"فى الفراش" - Traduction Arabe en Anglais

    • in bed
        
    • to bed
        
    • on the bed
        
    I've seen you. I saw you in bed together. Oh. Open Subtitles . لقد رأيتكم . لقد رأيتكم فى الفراش معاً
    The doctor said I should stay in bed for a while. Open Subtitles الدكتور قال انه ينبغى على ان ابقى فى الفراش لبرهه
    You don't even know if I'm good in bed or not. Open Subtitles أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا.
    Somebody else wants to be in bed with Tyson Electronics. Open Subtitles أحدهم يريد أن يكون فى الفراش مع تايسون إلكترونيك
    I put him to bed I think half an hour ago. Open Subtitles لقد وضعته فى الفراش منذ نصف ساعة على ما اظن
    I lie in bed most nights thinking about it. Open Subtitles أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر.
    Do not worry, midnight you lie back in bed. Open Subtitles لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل
    I'm the one in bed with two beautiful women. Open Subtitles . أنا الوحيد فى الفراش مع إمرأتين جميلتين
    I, myself, saw the two of you in bed the morning after. Open Subtitles عن نفسي رأيتكما الاثنان فى الفراش الصباح التالى
    You really should be helping out instead of staying in bed till after lunch. Open Subtitles يجب حقا ان تساعدى نفسك بدلا من البقاء فى الفراش بعد الغداء
    She going to have to stay in bed all weekend... and take plenty of hot baths. Open Subtitles ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ
    I'm not sure a man who eats right and doesn't drink can be good in bed. Open Subtitles لست واثقاً أن الرجل الذى يتناول أكل صحى ولا يشرب . يكون جيداً فى الفراش
    It just bugs me that there's some woman floating around out there who's saying I'm bad in bed. Open Subtitles ما يزعجنى ان هناك أمرأة ما تتجول فى الخارج و تقول اننى سىء فى الفراش
    We should have stayed in bed ... and look at the picture occasionally. Open Subtitles كان يجب علينا البقاء فى الفراش وننظر إلى صورة كلا منا لفترة
    I would have come earlier, but I've been in bed for three months. Open Subtitles كنت أود أن أتي مبكراً، ولكني بقيت فى الفراش لثلاث شهور
    Post-traumatic stress disorder rarely turns people into killers, but soldiers with PTSD have been known to strangle their wives in bed while having flashbacks or nightmares, believing they're on the battlefield. Open Subtitles اضطراب ما بعد الصدمة نادرا ما يحول الاشخاص لقتلة، لكن الجنود بمتلازمة ما بعد الصدمة معروفين بخنق زوجاتهم فى الفراش
    Let's stay in bed today, get room service-- waffles with strawberries on top. Open Subtitles لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة
    where they served breakfast in bed all day. Open Subtitles حيث كانوا يقدمون الإفطار فى الفراش كل يوم
    A Badger, gets a fellow in bed with a girl... ..and robs his pockets when they're on the go. Open Subtitles الساذج يجد شخصا منتظره عندما يكون فى الفراش مع فتاته ويسرقه حينها
    We've spent maybe 15 hours together, and most of that has been in bed. Open Subtitles لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش
    I might've gone to bed. Does Tom know what he's having for dinner? Open Subtitles ربما سأكون فى الفراش هل توم يعلم ما سيتناوله على العشاء؟
    They say Maggie sleeps on the bed and you sleep on the sofa. Is that true or not? Open Subtitles يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus