I've seen you. I saw you in bed together. Oh. | Open Subtitles | . لقد رأيتكم . لقد رأيتكم فى الفراش معاً |
The doctor said I should stay in bed for a while. | Open Subtitles | الدكتور قال انه ينبغى على ان ابقى فى الفراش لبرهه |
You don't even know if I'm good in bed or not. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |
Somebody else wants to be in bed with Tyson Electronics. | Open Subtitles | أحدهم يريد أن يكون فى الفراش مع تايسون إلكترونيك |
I put him to bed I think half an hour ago. | Open Subtitles | لقد وضعته فى الفراش منذ نصف ساعة على ما اظن |
I lie in bed most nights thinking about it. | Open Subtitles | أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر. |
Do not worry, midnight you lie back in bed. | Open Subtitles | لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل |
I'm the one in bed with two beautiful women. | Open Subtitles | . أنا الوحيد فى الفراش مع إمرأتين جميلتين |
I, myself, saw the two of you in bed the morning after. | Open Subtitles | عن نفسي رأيتكما الاثنان فى الفراش الصباح التالى |
You really should be helping out instead of staying in bed till after lunch. | Open Subtitles | يجب حقا ان تساعدى نفسك بدلا من البقاء فى الفراش بعد الغداء |
She going to have to stay in bed all weekend... and take plenty of hot baths. | Open Subtitles | ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ |
I'm not sure a man who eats right and doesn't drink can be good in bed. | Open Subtitles | لست واثقاً أن الرجل الذى يتناول أكل صحى ولا يشرب . يكون جيداً فى الفراش |
It just bugs me that there's some woman floating around out there who's saying I'm bad in bed. | Open Subtitles | ما يزعجنى ان هناك أمرأة ما تتجول فى الخارج و تقول اننى سىء فى الفراش |
We should have stayed in bed ... and look at the picture occasionally. | Open Subtitles | كان يجب علينا البقاء فى الفراش وننظر إلى صورة كلا منا لفترة |
I would have come earlier, but I've been in bed for three months. | Open Subtitles | كنت أود أن أتي مبكراً، ولكني بقيت فى الفراش لثلاث شهور |
Post-traumatic stress disorder rarely turns people into killers, but soldiers with PTSD have been known to strangle their wives in bed while having flashbacks or nightmares, believing they're on the battlefield. | Open Subtitles | اضطراب ما بعد الصدمة نادرا ما يحول الاشخاص لقتلة، لكن الجنود بمتلازمة ما بعد الصدمة معروفين بخنق زوجاتهم فى الفراش |
Let's stay in bed today, get room service-- waffles with strawberries on top. | Open Subtitles | لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة |
where they served breakfast in bed all day. | Open Subtitles | حيث كانوا يقدمون الإفطار فى الفراش كل يوم |
A Badger, gets a fellow in bed with a girl... ..and robs his pockets when they're on the go. | Open Subtitles | الساذج يجد شخصا منتظره عندما يكون فى الفراش مع فتاته ويسرقه حينها |
We've spent maybe 15 hours together, and most of that has been in bed. | Open Subtitles | لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش |
I might've gone to bed. Does Tom know what he's having for dinner? | Open Subtitles | ربما سأكون فى الفراش هل توم يعلم ما سيتناوله على العشاء؟ |
They say Maggie sleeps on the bed and you sleep on the sofa. Is that true or not? | Open Subtitles | يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟ |