What kind of stuff he got you doing at night? | Open Subtitles | ما نوع الأمور التى حثك على فعلها فى الليل |
You think if you understand everything, you'll sleep better at night. | Open Subtitles | تعتقدون أنكم اذا فهمتم كل شئ ستنامون جيدا فى الليل |
Was Miss Gibbs in the habit of locking the door at night? | Open Subtitles | هل من عادة الأنسة جيبس ان توصد بابها فى الليل ؟ |
You can rest easy at night knowing he's on thejob. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مرتاحه فى الليل بينما يقوم هو بالحراسة |
"the Major Kitchener has big dark eyes... "like flies in the night?" | Open Subtitles | هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل |
There's something about the dead silence of an office building at night... | Open Subtitles | هناك شئ غامض بشأن الصمت المميت فى مكتب البناية فى الليل |
There are some people I can only see at night. | Open Subtitles | هناك بعض الناس يمكننى ان اقابلهم فقط فى الليل |
There's always some strange noises going on at night. | Open Subtitles | هناك دئما الكثير من الاصوات الغريبة فى الليل |
Sit around the campfire at night. Tell lies to each other. | Open Subtitles | نجلس حول نيران المخيم فى الليل نروى الاكاذيب بعضنا لبعض |
Sometimes I hear her cry at night. When she thinks nobody's listening. | Open Subtitles | أحياناً أسمعها تبكى فى الليل حينما تظن أنه لا يسمعها أحد |
"We always drop at home, never return late at night." | Open Subtitles | نحن دائما نعود للبيت.. ولا نتأخر أبداً فى الليل |
I'm-I'm sorry if it still keeps you up at night. | Open Subtitles | انا أشعر بالاسف اذا كان يبقيك يقظا فى الليل |
Really, will the electricity too come on only at night? | Open Subtitles | حقاَ هل ستأتى الكهرباء ايضا فحسب فى الليل ؟ |
at night they close up, retracting into the water, but each day, they open up again, their blooms reborn. | Open Subtitles | فى الليل تُغلق وتنكمش فى المياه ولكن كل صباح تذدهر مرة أُخرى كأنها تُعاد للحياة مرةً أخرى |
at night, enough to roll the coal briskets to make a snowman, it snowed in large flakes. | Open Subtitles | و فى الليل .. أثلجت فى رقافت كبيرة كفاية لندير احجار الفحم لنصنع رجل الثلج |
You shouldn't be here at night, so please... | Open Subtitles | أم خائف ؟ لا ينبغى عليكم التواجد هنا فى الليل , لذا من فضلكم |
In a skirt or a saree, at day or at night I will not walk afraid I won't lead a life full of fear and regret | Open Subtitles | فى تنوره او سارى فى الليل او بالنهار لن امشى خائفه لا اريد ان اعيش حياه من الخوف والندم |
Like a lie, we had to use an umbrella during the day, and at night, by rolling the briquette, enough to make a snowman out of it, it snowed in large flakes. | Open Subtitles | استخدمنا المظلات خلال اليوم و فى الليل قمنا بلف الحجار لقد تساقطت رقائق ثلج كبيرة |
- It's too quiet here in the night... kinda spooky. | Open Subtitles | إن المكان هادىء جدا فى الليل لذلك يكون مرعبا |
There's an infrared device in the boat, he can see you by night. | Open Subtitles | هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل |
How unfortunate, then, that the English valet has the toothache and knows that Signor Foscarelli did not leave his compartment all night. | Open Subtitles | ولكن ,لسوء الحظ , اصابت الخادم الانجليزى له الم فى الاسنان وهو يعلم ان السيد فوسكاريللى لم يغادر مقصورتة فى الليل. |
We loved to care for each other, she'd wait up for me at nights. | Open Subtitles | أحببنا الإهتمام ببعضنا البعض ,كانت تنتظر عودتى فى الليل |
Daddy also gets nine hours of sleep a night. | Open Subtitles | ابوك ينام ايضا تسع ساعات كاملة فى الليل |
Two girls from the Russian team snuck me out of my dorm room late night. | Open Subtitles | اثنان من فتيات الفريق الروسى تسللوا الى غرفتى فى الليل ولك يكن معهم اى شئ |
Until they decide to attack, I suspect we'll be bombarded on a nightly basis. | Open Subtitles | و حتى يقرروا أن يقوموا بالهجوم فأنا أشك أنهم سيقصفوننا فى الليل |