"فى الليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at night
        
    • in the night
        
    • by night
        
    • all night
        
    • at nights
        
    • a night
        
    • late night
        
    • on a nightly
        
    What kind of stuff he got you doing at night? Open Subtitles ما نوع الأمور التى حثك على فعلها فى الليل
    You think if you understand everything, you'll sleep better at night. Open Subtitles تعتقدون أنكم اذا فهمتم كل شئ ستنامون جيدا فى الليل
    Was Miss Gibbs in the habit of locking the door at night? Open Subtitles هل من عادة الأنسة جيبس ان توصد بابها فى الليل ؟
    You can rest easy at night knowing he's on thejob. Open Subtitles يمكنك البقاء مرتاحه فى الليل بينما يقوم هو بالحراسة
    "the Major Kitchener has big dark eyes... "like flies in the night?" Open Subtitles هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل
    There's something about the dead silence of an office building at night... Open Subtitles هناك شئ غامض بشأن الصمت المميت فى مكتب البناية فى الليل
    There are some people I can only see at night. Open Subtitles هناك بعض الناس يمكننى ان اقابلهم فقط فى الليل
    There's always some strange noises going on at night. Open Subtitles هناك دئما الكثير من الاصوات الغريبة فى الليل
    Sit around the campfire at night. Tell lies to each other. Open Subtitles نجلس حول نيران المخيم فى الليل نروى الاكاذيب بعضنا لبعض
    Sometimes I hear her cry at night. When she thinks nobody's listening. Open Subtitles أحياناً أسمعها تبكى فى الليل حينما تظن أنه لا يسمعها أحد
    "We always drop at home, never return late at night." Open Subtitles نحن دائما نعود للبيت.. ولا نتأخر أبداً فى الليل
    I'm-I'm sorry if it still keeps you up at night. Open Subtitles انا أشعر بالاسف اذا كان يبقيك يقظا فى الليل
    Really, will the electricity too come on only at night? Open Subtitles حقاَ هل ستأتى الكهرباء ايضا فحسب فى الليل ؟
    at night they close up, retracting into the water, but each day, they open up again, their blooms reborn. Open Subtitles فى الليل تُغلق وتنكمش فى المياه ولكن كل صباح تذدهر مرة أُخرى كأنها تُعاد للحياة مرةً أخرى
    at night, enough to roll the coal briskets to make a snowman, it snowed in large flakes. Open Subtitles و فى الليل .. أثلجت فى رقافت كبيرة كفاية لندير احجار الفحم لنصنع رجل الثلج
    You shouldn't be here at night, so please... Open Subtitles أم خائف ؟ لا ينبغى عليكم التواجد هنا فى الليل , لذا من فضلكم
    In a skirt or a saree, at day or at night I will not walk afraid I won't lead a life full of fear and regret Open Subtitles فى تنوره او سارى فى الليل او بالنهار لن امشى خائفه لا اريد ان اعيش حياه من الخوف والندم
    Like a lie, we had to use an umbrella during the day, and at night, by rolling the briquette, enough to make a snowman out of it, it snowed in large flakes. Open Subtitles استخدمنا المظلات خلال اليوم و فى الليل قمنا بلف الحجار لقد تساقطت رقائق ثلج كبيرة
    - It's too quiet here in the night... kinda spooky. Open Subtitles إن المكان هادىء جدا فى الليل لذلك يكون مرعبا
    There's an infrared device in the boat, he can see you by night. Open Subtitles هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل
    How unfortunate, then, that the English valet has the toothache and knows that Signor Foscarelli did not leave his compartment all night. Open Subtitles ولكن ,لسوء الحظ , اصابت الخادم الانجليزى له الم فى الاسنان وهو يعلم ان السيد فوسكاريللى لم يغادر مقصورتة فى الليل.
    We loved to care for each other, she'd wait up for me at nights. Open Subtitles أحببنا الإهتمام ببعضنا البعض ,كانت تنتظر عودتى فى الليل
    Daddy also gets nine hours of sleep a night. Open Subtitles ابوك ينام ايضا تسع ساعات كاملة فى الليل
    Two girls from the Russian team snuck me out of my dorm room late night. Open Subtitles اثنان من فتيات الفريق الروسى تسللوا الى غرفتى فى الليل ولك يكن معهم اى شئ
    Until they decide to attack, I suspect we'll be bombarded on a nightly basis. Open Subtitles و حتى يقرروا أن يقوموا بالهجوم فأنا أشك أنهم سيقصفوننا فى الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus