We can't spell "fun" without "U" in the middle | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف |
Also, I sober up in the middle with no difficulty just like real alcoholics. | Open Subtitles | أيضا , أستطيع الاتزان من الشرب فى المنتصف بدون صعوبة مثل شاربى الكحول الحقيقيين |
If you interrupt it in the middle, the brain can't pick up where it left off. | Open Subtitles | لو قاطعتها فى المنتصف لا يمكن للدماغ الاستكمال من حيث توقفت |
Violence is bound to escalate, and as usual, Canada's Natural Heritage Land is stuck in the middle. | Open Subtitles | لا بد من تصعيد العنف وكالعادة الاض الطبيعية الموروثة لكندا عالقة فى المنتصف |
Well, signal them to move about the perimeter... and then we'll meet them in the center. | Open Subtitles | حسنا , اشر لك للتحرك وسناقبلهم فى المنتصف |
Now the cricket pitch is a circle with a rectangle in the middle. | Open Subtitles | الآن ملعب الكريكت دائري بمستطيل فى المنتصف. |
Well, I skipped a few steps in the middle, but yeah. | Open Subtitles | حسنا, لقد تخطيت بعض الخطوات فى المنتصف, ولكن نعم |
And you leave places in the middle of hanging out, and everyone's really, really worried about you because you sell weed in the most public way possible: on the Internet. | Open Subtitles | لأنك دائماً رجم أو تحت تأثي الحبوب ,تترك الأماكن فى المنتصف و كل شخص قلقان عليك للغاية |
You can't keep putting me in the middle like this. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاستمرار بوضعى فى المنتصف هكذا |
But in the middle, a vast swathe, are all the metals, and there are four times as many metals as non-metals. | Open Subtitles | أما فى المنتصف فتوجد مجموعة من العناصر الفلزية وهناك عناصر فلزية أكثر من اللافلزية بأربعة عناصر |
It has a prism in the middle with two telescopes on either side. | Open Subtitles | هناك منشور فى المنتصف وعلى جانبيه مجهران |
I don't mind being in the middle, as long as that means I get to have you in my life. | Open Subtitles | لا أمانع ان أكون فى المنتصف طالما أنك فى حياتى |
Sweet and black on both sides... with a dreamy white filling in the middle. | Open Subtitles | الأبيض و الأسود على كلى الجهتين و سأعطيق الإحساس بالأحلام البيضاء فى المنتصف |
In the doughnut it's in the middle and in the coffee cup it's in the handle. | Open Subtitles | فى الكعكة هى فى المنتصف وفى كوب القهوة هى فى المقبض. |
You know that one big oak tree in the middle? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الشجرة البلوطية فى المنتصف ؟ |
The fact that we see there's such a tight relationship between the speed of the stars and the black hole in the middle is a probe to what happened early on in the galaxy. | Open Subtitles | الحقيقة التى نراها بأن هناك علاقة وثيقة, بين سرعة النجوم والثقب الأسود فى المنتصف. |
I... i really don't want to get in the middle of whatever's going on... in the middle of what? | Open Subtitles | أنا حقا لا أريد أن أدخل فى المنتصف فى منتصف ماذا ؟ |
I observed the things to my circuit, while I stayed in the middle of everything. | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف |
It looked the things happening to my circuit, while I stayed in the middle | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف |
And she sat in the center and saw a clean white sheet of void. | Open Subtitles | و قد جلست فى المنتصف تنظر الى صفحه بيضاء فى الفراغ |
So the unsub most likely holds them somewhere in between. | Open Subtitles | لذا الجانى على الارجح {\pos(192,220)} يحتفظ بهم فى مكان ما فى المنتصف |