"فى ذلك الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • at that time
        
    • at the time
        
    • back then
        
    • by then
        
    Did you, at that time, recognize anyone who is presently in this courtroom? Open Subtitles هل فى ذلك الوقت , تعرفتى على اى شخص الذي هو في الوقت الحاضر في هذه القاعة؟
    What was juror seven wearing at that time, Detective Wells? Open Subtitles ماذا كانت يرتدى المحلف رقم سبعة فى ذلك الوقت , محقق ويلز ؟
    If I knew you were so feeble like this, I wouldn't have brought you at that time. Open Subtitles لو كنت ادرك انك ضعيف هكذا للغايه ما كنت احضرت فى ذلك الوقت
    Yet they were all too real at the time. Open Subtitles رغم انهم كانوا حقيقيين فعلا فى ذلك الوقت
    We operated on the information we had at the time. Open Subtitles عملنا على المعلومات التى كانت لدينا فى ذلك الوقت
    We couldn't, we didn't know how to control it back then. Open Subtitles لم نكن نعرف كيفية فعلها فى ذلك الوقت -و"دوكيليان" علمكما
    Of course, we didn't know at that time that she couldn't try out for Miss Korea due to her height, not that wound. Open Subtitles بالطبع فى ذلك الوقت لم نكن نعر فأنها لن تصبح ملكة جمال بسبب طولها و ليس جرحها.
    Where each of us fell in praise of our country mistresses, this gentlemen at that time vouching... Open Subtitles حيث يشعر بعضنا بالظلم هذا الرجل فى ذلك الوقت كفل
    How would you describe the mood of the student body at that time? Open Subtitles كيف تصف حالة وشعور الطالب فى ذلك الوقت ؟
    ♫ But I wonder, at that time, when you meet me again, will you be able to love me? Open Subtitles لكن فى ذلك الوقت حينما ترانى ثانية هل ستستطيع ان تحبنى ثانية ؟
    The largest raid in fbi history at that time. Oh my god. Open Subtitles أضخم عملية مُداهمة فى تاريخ المكتب فى ذلك الوقت.
    You said you were groping for something at that time. Open Subtitles علم الأرقام الذى كنت مهتما به لبعض الوقت قلت أنك كنت تبحث عن شىء فى ذلك الوقت
    I just happened to be in the sand at that time. Open Subtitles لقد صادفت أنى كنت على الرمل فى ذلك الوقت
    Wouldn't there be twice as many cops on the street at that time? Open Subtitles الن يكون هناك ضعف عدد رجال الشرطة فى الشارع فى ذلك الوقت ؟
    He should have gone at that time. We only shift at six Open Subtitles لقد اختفى فى ذلك الوقت اننا ننهى الوردية فى السادسة
    In Mecca at the time there was an increasing separation between the haves and the have nots. Open Subtitles فى ذلك الوقت فى مكة كان هناك هوة متزايدة بين الذين يملكون والذين لا يملكون
    If you can protect your position as President, then at the time, Open Subtitles اذا استطعت حماية منصبك كرئيس .. فى ذلك الوقت
    All these things were complete lies, But i didn't know it at the time. Open Subtitles كُل هذا كان مَحضْ كَذِب, ولكنّى لم أكن أعرف فى ذلك الوقت.
    Or sleaze around some way, Or give what was an acceptable answer, Or something that i believed at the time. Open Subtitles أو التلاعب بطريقة ما, أو اعطاء ردّاً مقبولاً أو أى شىء كُنت اعتقده فى ذلك الوقت.
    back then, all of us drank too much. Open Subtitles فى ذلك الوقت احتسَينا كثيراً مِنَ الشَراب
    There were three villages in Samseongdong back then. Open Subtitles .. سامسونج دوج فحسب فى ذلك الوقت كانت مقسمه الى ثلاث مناطق مادونج رى و جاى جادو رى و بريدورى
    But by then, Tom and I were experts at managing chaos. Open Subtitles لكن فى ذلك الوقت,توم وانا اصبحنا خبراء فى إدارة الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus