"فى هذه الحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • In that case
        
    • in this case
        
    • In which case
        
    • in this condition
        
    • just in case
        
    • ln that case
        
    All right, In that case, I'll have to call the police. Open Subtitles ، حسناً ، فى هذه الحالة . سأضطر لإستدعاء الشرطة
    In that case, I'll read it in the morning. Have a drink! Open Subtitles فى هذه الحالة, سأقرأها فى الصباح هل اقدم لك شرابا ؟
    In that case, I can't see why I can't have Room 342. Open Subtitles فى هذه الحالة لا ارى سببا لعدم حصولى على هذه الغرفة
    in this case, of course, as I don't happen to be your doctor... you can just call them "goof balls." Open Subtitles فى هذه الحالة ، بالطبع لا يحدث لو كان هو الطبيب الخاص بك ويمكنك أن تصفعها بالحبوب الحمقاء
    in this case the door of the office it was opened. Open Subtitles فى هذه الحالة ,لابد ان يكون باب المكتب كان مفتوحا
    Well, In that case, it's good to see you, too. Open Subtitles حسناً , فى هذه الحالة من الجيد رؤيتك أيضاً
    In that case, we'll have to follow the tunnels 1.8 kilometers. Open Subtitles فى هذه الحالة سيكون علينا متابعة الأنفاق 1.8 كيلومتر
    In that case, why don't we talk about a time when we do know where you were. Open Subtitles فى هذه الحالة , لم لا نتحدث عن الوقت متى عرفنا مكانك
    In that case, I'm going to be by your side during the match. Open Subtitles فى هذه الحالة ، سوف اكون بجانبك أثناء المباراة
    In that case, get used to that farm-boy aroma,'cause I'm gonna shut this door, we're gonna lose the key. Open Subtitles فى هذه الحالة ستعتاد على رائحة المزارع لأنى سأغلق هذا الباب وَلن نُضيع المُفتاح
    In that case, you all leave me with no choice. Open Subtitles فى هذه الحالة أنتم لا تتركون لى أى فرصة
    In that case, proceed to step two. Open Subtitles فى هذه الحالة ، سننتقل إلى الخطوة الثانية
    In that case, proceed to step two. Open Subtitles فى هذه الحالة ، سننتقل إلى الخطوة الثانية
    Would you say, In that case, that your daughter is safer here, on campus, walking to classes with a big group of friends, and then coming home to a house under constant protection from armed guards, Open Subtitles كُنت لتقول فى هذه الحالة أن إبنتك آمنة هُنا فى الجامعة تذهب إلى الفصول الدراسية مع مجموعة كبيرة من الأصدقاء
    Well, In that case, I wouldn't mind imposing on your literature class. Open Subtitles فى هذه الحالة لا تمانعى إذا تطفلت على ضيفتك بالأدب
    Well, then, In that case, have a lovely afternoon and welcome to the States. Open Subtitles حسناً اذاّ فى هذه الحالة, احظيا بظهراً جميل , ومرحبا بك فى الولايات
    in this case, I am engaged by Monsieur Ted Williams. Open Subtitles فى هذه الحالة, انا اعمل لصالح السيد تيد وليام
    But mercifully, it would appear in this case, the effect, it is only temporary, mon ami. Open Subtitles ولكن, لرحمتهم, يبدو انه فى هذه الحالة التاثير سيكون مؤقتا فقط يا صديقى
    That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection. Open Subtitles ،الدم ، فى هذه الحالة كان مرتفعاً بخلايا الدم البيضاء لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى
    In which case, I'll presume you'll forget we ever had this conversation. Open Subtitles ولكن فى هذه الحالة أفترض أنك ستنسى أننا قمنا بهذه المحادثة.
    So, in this condition, everyone would do that! Open Subtitles إذا,فى هذه الحالة فمن الممكن أن يفعل كل شخص هذا
    We should pick up some sour cream and chives, just in case. Open Subtitles ينبغى ان ناخذ بعضاً من الكريمة الحامضة والثوم , فى هذه الحالة.
    " ln that case," l said, "l can only think you half-witted. " Open Subtitles قلت له " فى هذه الحالة, انا اعتقد انك نصف معتوه "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus