Second lead, and then Tommy Fitzpatrick had an unfortunate fall. | Open Subtitles | الرصاص الثاني، ومن ثم كان تومي فيتزباتريك لسقوط مؤسف. |
That just puts more pressure on you, Julius, to turn Fitzpatrick. | Open Subtitles | هذا فقط يضع عليك المزيد من الضغط، جوليوس، لتحويل فيتزباتريك |
Mr. Fitzpatrick summarized the statements on the current situation at the national level: | UN | ولخص السيد فيتزباتريك البيانات المتعلقة بالحالة الراهنة على الصعيد الوطني على النحو التالي: |
Only Fitzpatrick didn't explode, it was far worse than that. | Open Subtitles | \u200fلكن "فيتزباتريك" لم ينفجر. \u200fبل تصرف على نحو أسوأ. |
I didn't mind taking a pounding for the sake of Fitzpatrick's morale. | Open Subtitles | \u200fبقدر أني لم أهتم لتلقي التوبيخ \u200fمن أجل روح "فيتزباتريك" المعنوية. |
Fitzpatrick and Sanchez, you'll prep the shuttle for take-off. Read you, Captain. | Open Subtitles | فيتزباتريك وسانشيز, إصلاح السفينة لتكون جاهزة للاستخدام. |
They're going to try to flip Fitzpatrick to vote with them. | Open Subtitles | انهم سوف يحاولون قلب فيتزباتريك للتصويت معهم |
Merciful heavens! It's Lord Fitzpatrick himself. | Open Subtitles | يا السماوات الرحيمة؛ إنه اللورد فيتزباتريك بنفسه |
- Fitzpatrick himself... - Don't worry about me, girl. | Open Subtitles | ـ فيتزباتريك نفسه ـ لا تقلقي بشأني؛ يا فتاة |
Marie Keirle (France) and Kieren Fitzpatrick of the Asia Pacific Forum were invited by the Chair as facilitators of the session. | UN | وقد دعا الرئيس كلا من السيدة ماري كيرل من وفد فرنسا والسيد كيرين فيتزباتريك من منتدى آسيا والمحيط الهادئ للقيام بدور الميسر لهذه الدورة. |
Mr. Fitzpatrick noted that several suggestions had been offered with the aim of strengthening the international human rights protection system for older persons, many of which could be implemented in parallel: | UN | وأشار السيد فيتزباتريك إلى أن عدة مقترحات قدمت بغرض تعزيز النظام الدولي لحماية حقوق الإنسان بالنسبة للمسنين وكثيرا منها يمكن تنفيذه في وقت واحد: |
Still, in the meantime, there's no harm me showing you how we get things done the Fitzpatrick way. | Open Subtitles | \u200fفي هذه الأثناء، لا ضرر من أن أريك \u200fكيف ننجز الأمور على طريقة "فيتزباتريك". |
You obviously are aware the name Fitzpatrick is synonymous with fucking things up. | Open Subtitles | \u200fمن الواضح أنك تدرك أن اسم \u200f"فيتزباتريك" مرادف لإفساد الأمور. |
I'll say this for Fitzpatrick, he was putting the hours in designing his sexy roller-coaster. | Open Subtitles | \u200fسأقول هذا لـ"فيتزباتريك"، \u200fكان يستغرق ساعات \u200fفي تصميم قطاره الدوار المثير. |
Fitzpatrick was right, those suits ARE fucking boring. | Open Subtitles | \u200f"فيتزباتريك" كان محقاً، \u200fتلك البدل مملة. |
Meanwhile, Fitzpatrick's attempt at modernising Cachet had hit a Brummie brick wall. | Open Subtitles | \u200fفي هذه الأثناء، محاولة "فيتزباتريك" \u200fبتحديث "كاشيه" اصطدمت بحائط صلب. |
Meanwhile, Fitzpatrick was discovering that new technology is only ever as reliable as the fuckwit operating it. | Open Subtitles | \u200fفي هذه الأثناء، كان "فيتزباتريك" \u200fيكتشف أن التقنية الجديدة \u200fموثوقة كالأحمق الذي يشغلها تماماً. |
- Fitzpatrick, why have you brought me out to watch two men fuck? Is this what you're into? | Open Subtitles | \u200f"فيتزباتريك"، لماذا أحضرتني لأرى \u200fرجلين يمارسان الجنس؟ |
Shit, we're surrounded. Right let's get moving, Fitzpatrick. | Open Subtitles | \u200fاللعنة، لقد حوصرنا، \u200fهيا لنتحرك يا "فيتزباتريك". |
Fitzpatrick will be lucky if he gets another week as showroom manager. | Open Subtitles | \u200fسيكون "فيتزباتريك" محظوظاً إذا أمضى \u200fأسبوعاً آخر كمدير لصالة العرض. |