As with the mantras in Kerala, the archaic verses of the Rig Veda have been passed down word for word only within families of Brahmin priests. | Open Subtitles | كما هو الحال مع التغني في ولاية كيرالا، الآيات قديمة من الزي فيدا تم تناقلها كلمة كلمة فقط داخل الأسر من الكهنة براهمة. |
The earliest hymns in the Rig Veda mention places in the northwest where the Aryans are first found inside the subcontinent. | Open Subtitles | أقرب تراتيل في الزي فيدا أذكر الأماكن في شمال غرب حيث تم العثور على الآريين الأول داخل شبه القارة. |
Oh, Veda. No, we weren't talking about you at all. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
H.E. Mr. Vida Helgesen, State Secretary of Norway | UN | سعادة السيد فيدا هيلغيسن، وزير دولة في النرويج |
Because, i told you, Hugh is taking me to Jeffery Field's La Dolce Vida Ball. | Open Subtitles | لاننى اخبرتك ان هيو سيأخذنى الى حفلة جيفرى فيلد لا دولسى فيدا |
Monday night is salsa night at Vida Loca. | Open Subtitles | يلة الاثنين هي ليلة السالسا في فيدا لوكا. |
The Rig Veda shows that they fought battles among themselves and they called themselves Aryans. | Open Subtitles | و الزي فيدا يدل على أن قاتلوا معارك فيما بينها ودعوا أنفسهم الآريين. |
In the Rig Veda lies the key to the next phase of the story. | Open Subtitles | في الزي فيدا يكمن المفتاح إلى المرحلة التالية من القصة. |
Horses are not known in the Indus civilisation, and yet they're a key part of the society of the Rig Veda. | Open Subtitles | ليست معروفة الخيول في الحضارة السند، وحتى الآن أنهم جزء أساسي من المجتمع في الزي فيدا. |
The Rig Veda talks about a sacred drink central to the Aryans' rituals, a speciality of the tribes around here. | Open Subtitles | و الزي فيدا يتحدث عن مشروب مقدس المركزية لطقوس الآريين "، تخصص من القبائل في جميع أنحاء هنا. |
The Rig Veda says it was taken from a mountain plant. | Open Subtitles | و الزي فيدا يقول أنه اتخذ من نبات الجبل. |
Just off the street of storytellers is the alley of the apothecaries, and here I tried out the Rig Veda's description of the Soma plant. | Open Subtitles | قبالة الشارع من رواة القصص هو زقاق من الصيدلاني، وهنا حاولت الخروج من الزي فيدا في وصف النبات سوما. |
But the Rig Veda suggests they'd come from much further afield, beyond the Khyber Pass, even beyond the mountains of the Hindu Kush. | Open Subtitles | ولكن الزي فيدا يوحي انها تريد ان تأتي من أبعد من ذلك بكثير، ما وراء ممر خيبر، حتى وراء جبال هندو كوش. |
And that night under the stars, another thought came to me about the Rig Veda. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة تحت النجوم، جاء الفكر آخر لي عن الزي فيدا. |
As in Pedro Calderón de la Barcá's play La Vida es Sueña, one morning we awake as princes and the next we are no more than beggars. | UN | ومثلما حدث في أحد فصول مسرحية بيدرو كالديرون دا لا باركا، لا فيدا إي سوينيو، فقد نصحوا ذات صباح مثل الأمراء وفي اليوم التالي قد لا نعدو أن نكون متسولين. |
Refugio de Vida Silvestre Río San Juan | UN | ملجأ فيدا سلفستري لنهر سان خوان |
He's living la Vida lifestyle from a simpler time. | Open Subtitles | إنه يعيش أسلوب حياة " لا فيدا " من عصر بسيط |
Welcome to La Vida de la Luz retreat. | Open Subtitles | مرحبا بكم في منتجع لا فيدا دو لا لووز |
Look, B.S. And M. Wants you for The Vida Jakes Hour. | Open Subtitles | أنظر ، " بى إس إم " تريدك من أجل "ساعة ياكيش فيدا " |
I once batted against Vida Blue with my johnson out. | Open Subtitles | ذات مرة لعبت ضد "فيدا الأزرق" وكان قضيبي في الخارج |
¶¶ Not just urban, she like the pop'cause she was "Livin'La Vida Loca" ¶¶ | Open Subtitles | # ليس فقط متحضره، هي مثل البوبِ ' السبب انها" الحياة لا فيدا المحليه "# |