The construction of shelters for victims of domestic violence and violence against women was promoted in the departments of Quiché and Alta Verapaz. | UN | ▪ جرى التشجيع على إنشاء مأويين لضحايا العنف العائلي والعنف ضد المرأة في مقاطعتي كيتشه وألتا فيراباس. |
Alta Verapaz, with 266, has the highest maternal mortality rate in the country. | UN | وفي مقاطعة ألتا فيراباس التي تسجل أعلى نسبة، تصل هذه النسبة إلى 266. |
Coverage will soon be extended to the departments of Baja Verapaz and Quiché, where there are economic activities in need of enhancement. | UN | وسيتوسع نطاق تغطيته عما قريب ليشمل مقاطعتي باخا فيراباس وكويتشي، حيث توجد أنشطة اقتصادية تحتاج إلى دعم إمكاناتها. |
The programmes are being carried out in a number of communities in the departments of Chimaltenango, Quiché, Alta Verapaz and Huehuetenango. | UN | ويجري تنفيذ البرامج في عدد من المجتمعات المحلية في مقاطعات تشيمالتينانغو وكيتشه وألتا فيراباس وهويهويتينانغو. |
The second programme is a pilot project to be carried out in the Department of Baja Verapaz. | UN | ويعتبر البرنامج الثاني مشروعا تجريبيا سينفذ في مقاطعة باخا فيراباس. |
92. Other examples of this situation are the events surrounding the exhumations carried out in Panzós, Alta Verapaz. | UN | ٩٢ - ومما يوضح هذا اﻷمر حوادث استخراج الجثث التي جرت في بانسوس، مقاطعة آلتا فيراباس. |
The order has been progressively implemented since then, with a few isolated cases persisting in Alta Verapaz, Santa Rosa and Jutiapa. | UN | ولوحظ منذ ذلك التاريخ سريان ذلك القرار تدريجيا وأنه لم تبق سوى حالات منعزلة في ألتا فيراباس وسانتا روسا وخوتيابا. |
For " Aranzada " read " Avanzada " For " Cobán " read " Alta Verapaz " | UN | يستعاض عن عبارة " لمقعد كوبان النيابي " بعبارة " كنائبة عن ألتا فيراباس " |
In the departments of Alta Verapaz, Sololá, Huehuetenango, Izabal, Totonicapán and El Quiché, the rate is over 175 per 100,000 live births. | UN | وفي مقاطعات ألتا فيراباس وسولولا وأويويتينانغو وإيسابال وتوتونيكابان وإل كيتشه، تزيد النسبة على 175 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي. |
It is aimed at poor communities inhabited by indigenous persons in the departments of Totonicapán, Chimaltenango, Baja Verapaz, Quetzaltenango and El Quiché. | UN | وهذا البرنامج موجه إلى المجتمعات المحلية الفقيرة التي يقطنها سكان أصليون من مقاطعات توتونيكابان وتشيمالتينانغو وباخا فيراباس وكتسالتينانغو وكيتشه. |
One of the first departments where this process will be implemented is Alta Verapaz, since it is one of the departments with the highest maternal mortality rates, but it is hoped to implement it in other departments facing the same problems. | UN | وستكون مقاطعة ألتا فيراباس من أولى المقاطعات التي ستنفذ فيها هذه العملية، على أساس أنها من المقاطعات التي بها أكبر نسبة في هذا الصدد، وإن كان المأمول تنفيذ هذه العملية في المقاطعات الأخرى التي تعاني المشكلة ذاتها. |
A member of the forensic anthropology team and a student received various telephone calls threatening them with death unless they abandoned their activities in the exhumation of clandestine graves in Alta Verapaz and Sololá. | UN | فقد تلقى أحد أعضاء فريق الطب الشرعي وأحد الطلاب عدة مكالمات هاتفية تهددهما بالقتل إذا لم يكفا عن استخراج الجثث من المقابر السرية في ألتا فيراباس وسولولا. |
A total of 426,645 kg of milk were distributed to 5,434 schools in 1997, benefiting 242,126 pupils in Alta and Baja Verapaz, Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, San Marcos, Quiché and Huehuetenango. | UN | وقد جرى توزيع 266.45 4 قنطار لبن على 434 5 مدرسة في عام 1997، واستفاد منها 126 242 تلميذا في مقاطعات ألتا فيراباس وباخا فيراباس وسولولا وتوتونيكابان وكتسالتينانغو وسان ماركوس وكيتشه وأوهويتينانغو. |
This project covers the municipalities where Quiché and Kachiq'el groups live, in the health areas of the departments of Chimaltenango, Sacatepéquez and Baja Verapaz. | UN | يغطي هذا البرنامج البلديات التي تقطنها جماعتا كيتشه وكاتشيكل، فيما يتعلق بالمناطق الصحية في مقاطعات تشيمالتينانغو وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس. |
Region II, covering the Poqomchi, Itza, K'eqchi, Mopan and Achi linguistic communities living mainly in the departments of Baja Verapaz, Alta Verapaz, Petén, Quiché and Izabal. | UN | المنطقة الثانية، وتضم المجموعات اللغوية التالية: بوكومتشي، إيتسا، كيكتشي، موبان، أتشي، التي تقع أساسا في مقاطعات باخا فيراباس وألتا فيراباس وبيتين وإل كيتشه وإيسابال. |
The programme included an indigenous women's project covering communities in the departments of Chimaltenango, Sacatepéquez and Baja Verapaz, home to K'ichee'and Kaqchikel communities. | UN | ويتضمن هذا البرنامج مشروعا للنساء من السكان الأصليين يغطي بلديات تشيمالينانغو، وسكاتيبيكيس، وباخا فيراباس وهي موطن جماعتي كيتشه وكاتشيكل. |
A sectoral reform programme had been introduced in the departments of Alta Verapaz, Chiquimula and Escuintla, financed by revolving funds totalling 1.8 million quetzales. | UN | وتم الشروع في تنفيذ برنامج إصلاح قطاعي في مقاطعات آلتا فيراباس وتشيكيمولا وإسكوينتلا، بتمويل من صناديق متجددة اﻷرصدة بلغ مجموعه ٨,١ مليون كِتسال. |
However, it is concerned that the highest maternal and infant mortality figures are in the departments of Alta Verapaz, Huehuetenango, Sololá and Totonicapán, where the indigenous population accounts for between 76 and 100 per cent of the population. | UN | غير أنها تلاحظ بقلق أن أعلى الأرقام المتعلقة بوفيات الأمهات والرضّع تلاحظ في محافظات آلتا فيراباس وهوهوتنانغو وسولولا وتوتونيكابان، المأهولة بنسبة 76 إلى 100 في المائة بالشعوب الأصلية. |
However, it remains concerned that illiteracy is particularly high in rural areas, where the rate for the indigenous population is at least 61 per cent in the departments of Quiché, Alta Verapaz, Huehuetenango, San Marcos, Totonicapán, Baja Verapaz and Sololá. | UN | إلا أنها ما زالت تشعر بالقلق لكون الأمية تتركز في المناطق الريفية، التي يعيش فيها 61 في المائة على الأقل من الشعوب الأصلية، وبصورة رئيسية في محافظات إلكيشيه وآلتا فيراباس وهوهوتنانغو وسان ماركوس وتوتونيكابان وباخافيراباز وسولولا. |
However, it is concerned that the highest maternal and infant mortality figures are in the departments of Alta Verapaz, Huehuetenango, Sololá and Totonicapán, where the indigenous population accounts for between 76 and 100 per cent of the population. | UN | غير أنها تلاحظ بقلق أن أعلى الأرقام المتعلقة بوفيات الأمهات والرضّع تلاحظ في محافظات آلتا فيراباس وهويهويتنانغو وسولولا وتوتونيكابان، المأهولة بنسبة 76 إلى 100 في المائة بالشعوب الأصلية. |