Expert Howard Fergus made a presentation on decolonization efforts in Caribbean Non-Self-Governing Territories. | UN | وقدم الخبير هاورد فيرغوس عرضا عن جهود إنهاء الاستعمار في أقاليم منطقة البحر الكاريبي غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Fergus spent his time, with Murtagh's help, stealing letters to and from The Prince. | Open Subtitles | فيرغوس أمضى وقته بمساعدة مورتاه يسرق رسائل من الأمير ويرجعم |
And our friend Fergus here, he will be responsible for keeping the kettle fires burning. | Open Subtitles | وصديقنا فيرغوس سيكون مسؤول على إبقاء نار الغلايات مشتعلة |
This once belonged to Fergus mac Leda, ancient high king of all Ireland. | Open Subtitles | هذا عرش فيرغوس ماك ليدا ملك ايرلندا القديمة العظيم |
I'm seeing Gail, little Fergus, though he's not so little any more, but this was back then. | Open Subtitles | أقابل (غيل)، (فيرغوس) الصغير بالرغم من أنه لم يعد صغيرًا بعد، لكنه كان كذلك وقتها. |
Fergus spent his time stealing letters from the prince. | Open Subtitles | أمضى (فيرغوس) وقته في سرقة الخطابات من الأمير |
Ehh, no. Ehh, Fergus is been looking for her. Oh. | Open Subtitles | لا أن (فيرغوس) كان يبحث عنها نعم ، ستظهر |
Unfortunately, King Fergus died before he could pay me what he owed. | Open Subtitles | (لسوء الحظّ، مات الملك (فيرغوس قبل أنْ يتمكّن مِنْ إيفاء دَينه |
Whatever it did, I'm sure Fergus had good reason for needing it. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعله، فأنا واثقة أنّ (فيرغوس) احتاجه لأسباب وجيهة |
That knight already took Fergus from me. I can't lose you, too. | Open Subtitles | سبق لذلك الفارس أنْ حرمني مِنْ (فيرغوس)، ولا أحتمل خسارتك أيضاً |
An hour late for my supervised visit with little Fergus. | Open Subtitles | وتأخرت ساعة عن زيارة الإشراف مع (فيرغوس) الصغير. |
"But I know that you and Fergus "are living in a better world without all my chaos. | Open Subtitles | "لكن أعرف أنتِ و(فيرغوس) تعيشان في عالم أفضل بعيدًا عن فوضاي". |
"Fergus needs things to be simpler. | Open Subtitles | "فيرغوس) بحاجة إلى أشياء لتكون أكثر بساطة)". |
- Hey Fergus, I'm looking for Chloe... can you check in with Eliza for me? | Open Subtitles | - (مرحباً (فيرغوس) ، أنا أبحث عن (كلوي هل يمكن أن تبحث عند (ليزا) من أجلي؟ |
Fergus is the only one with a decent coffee machine. | Open Subtitles | أن (فيرغوس) هو الوحيد صاحب ماكينة القهوة الجيدة |
Hey, Fergus tried to run the dogs through Mother Sullivan's. | Open Subtitles | (فيرغوس) (حاول أطلاق الكلاب عبر جبل (الأم سوليفان |
Senior Constable Fergus McFadden has re-entered the room. It's 9:51. | Open Subtitles | (كبير ضباط الشرطة (فيرغوس ماكفيدن دخل الغرفة للتو في التاسعة وواحد وخمسين دقيقة |
Fergus, are you there? | Open Subtitles | - فيرغوس) ، هل أنت بالداخل؟ ) - آنا مايسي) |
There's something not quite right around here, Fergus. | Open Subtitles | يوجد شيئاً ما غريب (في هذه الأنحاء ، (فيرغوس |
You know, you bringing in Ferguson to replace me. | Open Subtitles | تعلمين, إنك جلبتِ (فيرغوس) بديلاً عني |
The court also stated that the Virgos and Schmit Report on the Convention on Insolvency Proceedings could be used to interpret the ECR, as " the Convention covered the same ground as the Regulation and in substantially the same terms " . | UN | وأعلنت المحكمة أيضا أنّ من الممكن استخدام تقرير " فيرغوس وشميت " عن الاتفاقية المتعلقة بإجرءات الإعسار(35) لتفسير لائحة المجلس الأوروبي، لأن الاتفاقية، على حد قول المحكمة، تتناول نفس المجال الذي تتناولـــه اللائحة وتستخدم في الغالب نفس العبارات. |