Argentina: Ana María Ramírez, Samuel Goldberg, Horacio Fernandez Palacio | UN | اﻷرجنتين: آنا ماريا راميريز، صمويل غولدبرج، هوراشيو فيرنانديز بالاسيو |
I now give the floor to Mr. Mariano Fernandez Amunátegui. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد ماريانو فيرنانديز أموناتيغوي. |
The President (spoke in Arabic): I thank Mr. Fernandez Amunategui for his statement. | UN | الرئيس: أشكر السيد فيرنانديز أموناتيغوي على بيانه. |
Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديز سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Mr. Fernandes stopped working before completing this sevenyear term, due to back problems. | UN | وقد توقف السيد فيرنانديز عن العمل قبل إنهاء هذه المدة بسبب تعرضه لمشاكل في ظهره. |
Agent Fernandez contacted the bureau, claiming to have a ledger documenting a direct link between the CIA and El Diablo. | Open Subtitles | اتصل العميل فيرنانديز بالمكتب مدعياً أن لديه كراسة مدوَن فيها ما يشير إلى وجود اتصال مباشر بين سي أي إيه وديابلو |
Pretty sure I found Agent Fernandez, but, uh, I don't think he's gonna talk. | Open Subtitles | من البديهي أن أجد العميل فيرنانديز لكنني لا أظنه سيتكلم |
Agent Fernandez had found very something important, and I'm looking for it. | Open Subtitles | لقد عثر العميل فيرنانديز على شيء في غاية الأهمية وأنا أبحث عن هذا الشيء |
I think that if he finds out that I helped Agent Fernandez or you, he'll kill my family. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا اكتشف أنني ساعدت العميل فيرنانديز أو ساعدتك سيقتل عائلتي |
Agent Fernandez said that the ledger had damning evidence that could crush the cartel once and for all. | Open Subtitles | قال العميل فيرنانديز أن هذه الكراسة تحتوي على دليل دامغ قد يقضي على العصابة مرة واحدة وللأبد |
Fernandez wanted to protect me as his source, so he made a copy of the ledger. | Open Subtitles | أراد فيرنانديز أن يحميني من مبدأ انني مصدر معلوماته لذلك قام بعمل نسخة مصورة من الكراسة |
If Diablo doesn't have it already, pretty sure that Fernandez hid it before he got killed. | Open Subtitles | إذا لم يكن ديابلو قد حصل عليها فأنا متأكدة أن فيرنانديز قد أخفاها قبل مقتله |
I really don't think Agente Fernandez hid the ledger here. | Open Subtitles | لا اعتقد أبداً أن العميل فيرنانديز قد خبأ الكراسة هنا |
Agent Fernandez thought that this was a drug operation, but I think it's bigger than that. | Open Subtitles | كان يعتقد العميل فيرنانديز أن هذه لمتاجرة المخدرات لكنني أعتقد أنها أكبر من ذلك |
Fernandez's wife, Pilar Fernandez, spoke with me in an exclusive interview, moments ago. | Open Subtitles | تحدثت زوجة فيرنانديز, بيلار إلي في لقاء حصري, قبل لحظات. |
This request was focused on enabling Mr. Fernandes to stay with his children. | UN | وركز هذا الطلب على إتاحة الإمكانية للسيد فيرنانديز للإقامة مع أطفاله. |
The decision indicates that Mr. Fernandes and his wife were illegal residents when they started their family life in the Netherlands, and that they knew or should have known of the risks their choices entailed. | UN | ويبين القرار أن السيد فيرنانديز وزوجته كانا يقيمان بصفة غير قانونية عندما بدآ حياتهما الأسرية في هولندا، وكانا يعلمان أو ينبغي لهما أن يكونا على علم بما ينطوي عليه خياراهما من مخاطر. |
The State party indicates that Mr. and Mrs. Fernandes established a family in the Netherlands without being legal residents in that country. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد. |
He said everything was obvious... Fernandes is wise enough, he'll understand | Open Subtitles | قال بأن كل شئ كان واضح فيرنانديز رجل حكيم وسوف يفهم |
- This is between us, Mr Fernandes | Open Subtitles | يسكنه وغد مثلك هذا الكلام بيننا ياسيد فيرنانديز |
Gerson Fernandes Rio de Janeiro, Brazil 22 August 1991 | UN | غيرسون فيرنانديز ريو دي جانيرو، البرازيل ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١ |