HIV and AIDS Strategic Plan | UN | الخطة الاستراتيجية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز |
The plan identifies domestic violence as one of the factors fuelling HIV and AIDS in Lesotho and commits to redress it. | UN | وتحدد الخطة العنف المنزلي كأحد العوامل التي تغذي انتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز في ليسوتو وتلتزم بمعالجته. |
Prevention of mother-to-child transmission of HIV and AIDS | UN | منع انتقال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من الأمهات إلى الأطفال |
Prevention of HIV and AIDS among women and girls | UN | الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري والإيدز فيما بين النساء والفتيات؛ |
Women and girls' access to HIV and AIDS care and treatment | UN | حصول النساء والفتيات على الرعاية والعلاج بخصوص فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
National HIV and AIDS Policy 2006 | UN | السياسة الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لعام 2006؛ |
To learn about the difference between HIV and AIDS, and about ways of transmission | UN | التعرّف على الفرق بين فيروس نقص المناعة البشري والإيدز وبطرق انتقالهما |
To consider misconceptions related to HIV and AIDS | UN | النظر في الاعتقادات الخاطئة بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز |
OHCHR continues to promote respect for human rights in responding to the challenge of HIV and AIDS. | UN | وتواصل المفوضية التشجيع على احترام حقوق الإنسان عند التصدي للتحدي الذي يمثله فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
Treatment for HIV and AIDS is administered through the social insurance regime. | UN | ويتم علاج فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من خلال نظام التأمينات الاجتماعية. |
Asylum-seekers and refugees were included in the national HIV and AIDS strategic plans of other countries. | UN | كذلك أدرِج ملتمسو اللجوء واللاجئون في الخطط الاستراتيجية الوطنية لبلدان أخرى لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
Sadly, the situation has now changed as a result of HIV and AIDS. | UN | ومن المؤسف أن الحالة قد تغيرت الآن بسبب وباء فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
The Council reported on a number of specific activities in promoting a rights-based approach to HIV and AIDS. | UN | وأبلغ المجلس عن عدد من الأنشطة الخاصة في مجال دعم نهج قائم على الحقوق إزاء فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
40. The Director expressed appreciation for the encouraging interventions in terms of progress in the area of HIV and AIDS. | UN | 40- وأعرب المدير عن تقديره للتدخلات المشجعة من حيث التقدم المحرز في مجالي فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
It noted the comprehensive HIV and AIDS treatment plan. | UN | وأشارت إلى الخطة الشاملة للعلاج من فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
HIV and AIDS and other sexually transmitted infections | UN | فيروس نقص المناعة البشري والإيدز والأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الجنس |
Minimum standards for HIV and AIDS workplace programmes have also been prescribed. | UN | وقد تم تحديد معايير دنيا للبرامج المتعلقة بمكان العمل فيما يخص فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
It is also important to recognise that HIV and AIDS is also a problem of pandemic proportions. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً الاعتراف بأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز يمثلان مشكلة وبائية ذات أبعاد ضخمة. |
This was followed by a specific budget allocation for the National HIV and AIDS Response. | UN | وأعقب ذلك تخصيص ميزانية محددة لبرنامج الاستجابة الوطنية إلى فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |
The National Emergency Response Council to HIV and AIDS (NERCHA) was created through an Act of Parliament. | UN | وأنشئ بقانون من البرلمان المجلس الوطني للاستجابة العاجلة إلى فيروس نقص المناعة البشري والإيدز. |