Occupied area near Ashagi Veysalli village, Fizuli district | UN | منطقة محتلة قرب قرية أشاغي فيسالي، مقاطعة فيزولي |
In 1998, he was elected Secretary of the Musavat party in the Fizuli district. | UN | وفي عام 1998، أُنتُخب أميناً لحزب المساواة في مقاطعة فيزولي. |
In 1998, he was elected Secretary of the Musavat party in the Fizuli district. | UN | وفي عام 1998، أُنتُخب أميناً لحزب المساواة في مقاطعة فيزولي. |
The Mission met in Horadiz the Head of the Executive Authority of the Fizuli district. | UN | واجتمعت البعثة في هوراديز مع رئيس السلطة التنفيذية لمقاطعة فيزولي. |
Such storages is reported to be established on the territory of Fizuli, Agdam, Lachin and Gubadly regions of Azerbaijan. | UN | ويقال إن مرافق التخزين هذه تقام في أراضي مناطق فيزولي ولاتشين وغوبادلي في أذربيجان. |
Due to the proximity to the line of contact, some areas east of Fizuli could not be accessed. | UN | ونظرا للقرب من خط المواجهة، لم يتسن الوصول إلى بعض المناطق الموجودة شرقي فيزولي. |
There is no significant settlement of any kind in the area from north of the town of Fizuli down to the Iranian border. | UN | ولا توجد أي مستوطنات ذات أهمية من أي نوع انطلاقا من شمال بلدة فيزولي حتى الحدود مع إيران. |
The FFM estimates that no more than ten people live in the Fizuli District. | UN | وتقدر البعثة أن عدد سكان مقاطعة فيزولي لا يتجاوز عشرة أفراد. |
Fizuli town is now in total ruins and almost completely empty. | UN | وبلدة فيزولي في حالة من الخراب الكامل الآن وتكاد تكون مهجورة تماما. |
The FFM, coming from Fizuli District, travelled from Jebrail town in the direction of Sukurbeyli, Sultanli and Mamedbeyli. | UN | وسافرت البعثة الآتية من مقاطعة فيزولي من بلدة جبرايل في اتجاه سوكوربيلي وسلطانلي وممدبيلي. |
In Fizuli and Jebrail Districts, there is extensive large-scale farming. | UN | وفي مقاطعتي فيزولي وجبرايل، هناك زراعة مكثفة على نطاق كبير. |
Due to the proximity to the line of contact, some areas east of Fizuli could not be accessed. | UN | ونظرا للقرب من خط المواجهة، لم يتسن الوصول إلى بعض المناطق الموجودة شرقي فيزولي. |
There is no significant settlement of any kind in the area from north of the town of Fizuli down to the Iranian border. | UN | ولا توجد أي مستوطنات ذات أهمية من أي نوع انطلاقا من شمال بلدة فيزولي حتى الحدود مع إيران. |
The FFM estimates that no more than ten people live in the Fizuli District. | UN | وتقدر البعثة أن عدد سكان مقاطعة فيزولي لا يتجاوز عشرة أفراد. |
Fizuli town is now in total ruins and almost completely empty. | UN | وبلدة فيزولي في حالة من الخراب الكامل الآن وتكاد تكون مهجورة تماما. |
The FFM, coming from Fizuli District, travelled from Jebrail town in the direction of Sukurbeyli, Sultanli and Mamedbeyli. | UN | وسافرت البعثة الآتية من مقاطعة فيزولي من بلدة جبرايل في اتجاه سوكوربيلي وسلطانلي وممدبيلي. |
In Fizuli and Jebrail Districts, there is extensive large-scale farming. | UN | وفي مقاطعتي فيزولي وجبرايل، هناك زراعة مكثفة على نطاق كبير. |
Occupied unknown heights, Fizuli and Khojavand districts, Azerbaijan | UN | مرتفعات مجهولة محتلة، مقاطعتا فيزولي وخوجافاند، أذربيجان |
Occupied unknown heights, Fizuli and Khojavand districts, and the occupied area near Merzili village, Aghdam district, Azerbaijan | UN | مرتفعات مجهولة محتلة في مقاطعتي فيزولي وخوجافاند، والمنطقة المحتلة الواقعة قرب قرية ميرزيلي في مقاطعة أغدام، أذربيجان |
The situation in the Fizuli district of Azerbaijan remains difficult. | UN | وتظل الحالة في مقاطعة فيزولي في اذربيجان صعبة. |