Reinaldo Figueredo Planchart Thomas Buergenthal | UN | رينالدو فيغيريدو بلانشار توماس بويرغنتال |
9. Mr. Figueredo Taboada was held in incommunicado detention until 27 March 2008. | UN | 9- واحتُجز السيد فيغيريدو تابوادا في الحبس الانفرادي إلى غاية 27 آذار/ مارس 2008. |
10. Figueredo Taboada and his fellow countrywoman, Mendes Giménez, were arrested on the basis of a simple verbal order issued by Judge Álvaro Mansilla. | UN | 10- وقد أُلقِيَ القبض على فيغيريدو تابوادا ومواطنه مينديث خيمينيث بمجرّد أمر شفوي صادر عن القاضي ألبارو مانسيا. |
Mr. Luiz Figueiredo Machado, Vice-Chair of the AWG, chaired the workshop. | UN | وترأس حلقة العمل السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
The President also thanked the Chair of the AWG and the Vice-Chair, Mr. Luis Figueiredo Machado, for their leadership in helping guide the AWG process into the future. | UN | وشكر الرئيس أيضا رئيس الفريق العامل المخصص ونائب الرئيس، السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، على ريادتهما في المساعدة على توجيه عملية الفريق العامل المخصص إلى المستقبل. |
The ministers and high-level officials included Mr. Figueiredo Machado and Mr. Solhjell. | UN | وكان من ضمن الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين شاركوا في هذا الصدد كل من السيد فيغيريدو ماتشادو والسيد سولهجيل. |
15. Tello Ferreyra was arrested on the basis of claims made by Mr. Figueredo Taboada. | UN | 15- وألقي القبض على تيو فيريرا بناء على اتهامات السيد فيغيريدو تابوادا. |
These persons were arrested on the basis of statements made by Figueredo and Mendes Giménez, who themselves were arrested without a written arrest warrant, charged, and denied their right to consular assistance as provided for in the Vienna Convention on Consular Relations. | UN | وقد احتُجز هذان الشخصان على أساس أقوال كل من فيغيريدو ومينديث خيمينيث، اللذين أوقفا دون أمر كتابي واتُّهما وحُرما من حقهما في المساعدة القنصلية بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. |
The source states that, because the detention and questioning of Figueredo and Mendes Giménez were illegal, their statements, the sole ground for the arrest warrant against Tello Ferreyra and Bressan Anzorena, are also illegal and thus null and void. | UN | ويبيّن المصدر أن احتجاز فيغيريدو ومينديث خيمينيث مخالف للقانون شأنه في ذلك شأن شهادتيهما، وهو ما يبطل أيضاً أقوالهما التي تشكل الأساس الوحيد للأمر باحتجاز تيو فيريرا وبريسان أنثورينا. |
Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقررا خاصا، في آب/أغسطس 1998. |
Foreign debt Mr. Reinaldo Figueredo Special Rapporteur | UN | الدين الخارجي السيد رينالدو فيغيريدو |
Foreign debt Mr. Reinaldo Figueredo Special Rapporteur | UN | الدين الخارجي السيد رينالدو فيغيريدو |
Mr. Reinaldo Figueredo Planchart | UN | السيد رينالدو فيغيريدو بلانشار |
Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعيّن السيد راينالد فيغيريدو (فنزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur in August 1998. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
After the entry for Dr. Luiz Alberto Figueiredo Machado insert | UN | يضاف بعد اسم السيد لويس ألبرتو فيغيريدو متشادو: |
The President thanked Mr. Figueiredo Machado for his outstanding work and leadership as Chair over the past year. | UN | وأعرب الرئيس عن شكره للسيد فيغيريدو ماشادو على عمله المرموق وعلى توليه القيادة كرئيس للفريق العامل المخصص خلال العام الماضي. |
The Vice-Chair, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), thanked Parties for their trust and support. | UN | 4- وشكر نائب الرئيس، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل)، الأطراف على ثقتها ودعمها لـه. |
At the invitation of the Chair of the AWG, the ViceChair, Mr. Luiz Figueiredo Machado, will chair the workshop and report to the AWG under this agenda item on the proceedings and the main points/conclusions arising. | UN | واستجابة لدعوة رئيس الفريق العامل المخصص، سيرأس نائب الرئيس، السيد لويز فيغيريدو ماشادو، حلقة العمل ويقدم تقريراً إلى الفريق العامل المخصص في إطار هذا البند من جدول الأعمال بشأن المداولات وأهم المسائل/الاستنتاجات المطروحة. |
He also welcomed Mr. Luiz Figueiredo Machado (Brazil), the Vice-Chair of the AWG. | UN | كما رحَّب بالسيد لويس فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) بوصفه نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
Brazil: Marina Silva, Ronaldo Mota Sardenberg, Maria Luiza Ribeiro Viotti, Everton Vieira Vargas, Luiz Alberto, Figueiredo Machado, Fernando Antonio Lyrio Silva, Maria Luisa Escorel de Moraes, Ana Tapajóos, Nilton Frietas, Raquel Breda dos Santos, Marcelo Kós, Tamahara Fagundes | UN | البرازيل مارينا سيلفا، رونالدو موتا ساردنبرغ، ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، إفرتون فييرا فارغاس، لويس ألبرتو، فيغيريدو ماشادو، فرناندو أنطونيو ليريو سيلفا، ماريا لويزا إسكوريل دو مورايس، آنا تاباجوانس، نيلتون فرييتاس، راكيل دوس سانتوس، مارسيلو كونش، تماهارا فاجوندس بلجيكا |