Fico, we've known each other since we were in prep school. | Open Subtitles | فيكو) ، نحن نعرف بعضنا منذ كنا) فى المدرسة الإعدادية |
Very nice musical you could open right here in Fico's Palace. | Open Subtitles | مسرحية موسيقية رائعة يمكن أن تفتتحها (هنا فى قصر (فيكو |
I'm talking rock-bottom Fico scores. | Open Subtitles | إنّي أتحدث عن أدنى مستويات الخطر على مقياس "فيكو". |
Viku, you can use his eyes, ears, nose anything. | Open Subtitles | فيكو ، يمكنه إستخدام عينيه أذنيه - أنفه،أيشيء، |
Look, Viku, there's still sensation in your dad's legs. | Open Subtitles | أنظر يا فيكو ، لازال هناك إحساس - في ساقي والدك |
An Italian philosopher, Giambattista Vico, wrote: | UN | وقد كتب الفيلسوف الايطالي غيامباتيستا فيكو ما يلي: |
Don't let those rabbits chew your face off. Shut up, Veeko. Just shut up! | Open Subtitles | لا تدع الأرانب تمزق وجهك إخرس "فيكو" إخرس فقط |
- I can't talk right now, Viko. - I think I know where Raya is. | Open Subtitles | "لا أستطيع التحدث الآن, يا"فيكو - "أظن أنني أعرف أين "رايا - |
Let me tell you something, Fico. | Open Subtitles | دعنى أقل لك شيئا يا فيكو |
Fico is going to New York City... the Mecca of show business... where I'm gonna be headin'for eventually. | Open Subtitles | "فيكو) سيذهب لمدينة "نيويورك) قبلة أعمال العرض حيث سأذهب فى النهاية |
Fico, I know you're gonna be there to welcome us with open arms as you have so many times in the past. | Open Subtitles | فيكو) أنا أعلم أنك ستكون هناك) لترحب بنا بأذرع مفتوحة كما فعلت فى أوقات كثيرة فى الماضى |
You know, it bothers me to see you, Fico Fellove, working in the kitchen. | Open Subtitles | أتعلم، إنه ليؤلمنى (أن أرى (فيكو فيللوف يعمل فى مطبخ |
And it is 6 and 3 minutes, Fico. | Open Subtitles | و هى السادسة وثلاث دقائق (يا (فيكو |
We'll be fine, Fico. We'll be fine. | Open Subtitles | (سنكون بخير يا (فيكو سنكون بخير |
So, Viku, why are we meeting Suraj Maan Singh? | Open Subtitles | إذا فيكو ، لماذا سنقابل -سوراج مان سينج |
Call me Dr. control, Viku. | Open Subtitles | - قليلا من فضلك -ناديني بالدكتورة سيطرة يا فيكو |
You're making me have strange thoughts, Viku. | Open Subtitles | كل الأفكار الخاطئة تأتي إلى رأسي - عند النظر إليك يا فيكو |
The Serbian Government will be represented by Deputy Prime Minister Prof. Ratko Markovic and ministers Ratomir Vico, Andrea Milosavljevic and Ivan Sedlak. | UN | وسيمثل الحكومة الصربية كــل مــن نائـب رئيـس الوزراء البروفسور راتكو ماركوفيتش والوزراء راتومير فيكو وأندريا ميلوسافييفيتش وإيفان سيدلاك. |
Leave Vico alone. What do you think you're doing? | Open Subtitles | دع فيكو لوحده ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ |
Isn't that what the settlement from Vico is for? | Open Subtitles | اليس هذا ما استفدناه من التسوية مع (فيكو)؟ |
Get her, Veeko. You got her, Veek. Hang in there, Veek. | Open Subtitles | إضربها "فيكو" إبق كهذا هيا |
Okay, Viko, get the blankets out of the van... and get these girls out of here. | Open Subtitles | حسناً, "فيكو" أحضر البطانيات ...من الشاحنه و اخرج هؤلاء الفتيات من هنا |
I had bachelor quarters in Vigo Street. | Open Subtitles | كان لدى سكن فى شارع فيكو |
MY HUSBAND IS PIETRO VICCO. | Open Subtitles | زوجي هو بييترو فيكو |
Don't you have a horse since you must borrow uncle Veikko's? | Open Subtitles | ألم يعد لديك حصان منذ أن استعاره العم (فيكو)؟ |