Granted, that's anecdotal, but Wilhelm Stekel makes the number closer to 50. | Open Subtitles | مفترض, تلك نوادر، ولكن فيلهلم شتيكل جـعل الرقم أقرب إلى خمسين. |
I wish him and the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein and Ambassador Asda Jayanama, good luck in their difficult task. | UN | أتمنى له ولنائبي رئيس الفريق العامل السفير فيلهلم برايتنشتاين والسفير آسدا جاياناما حظا طيبا في مهمتهما الصعبة. |
Our commendations also go to the two Vice-Chairmen, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore. | UN | كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة. |
Address by His Excellency Mr. Wilhelm Höynck, Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | خطاب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
His Excellency Mr. Wilhelm Höynck, Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المنصة. |
His Excellency Mr. Wilhelm Höynck, Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، من المنصة. |
I even understand your revulsion against politics, Wilhelm. | Open Subtitles | إني أتفهم اشمئزازك من السياسة يا فيلهلم. |
Do you know that you are in an area prohibited to all but members of the forces of His Imperial Majesty Kaiser Wilhelm II? | Open Subtitles | هل تعلمون انكم في منطقة محضورة علي الجميع ماعدا افراد الجيش بامر من جلالة الامبراطورالقيصر فيلهلم الثاني |
It was co-chaired by the Minister of Economy and Finance of the Republic of Mali, Mr. Bacari Kone, and the Austrian Federal Minister of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Mr. Wilhelm Molterer. | UN | وقد شارك في ترؤسها وزير الاقتصاد والمالية في جمهورية مالي، السيد باكاري كون، والوزير الاتحادي النمساوي للزراعة والحراجة والبيئة وادارة المياه، السيد فيلهلم مولتيرير. |
May I present prince friedrich Wilhelm Victor... | Open Subtitles | هل لي أن أعرض الأمير فريدريش فيلهلم فيكتور... |
Put a radio telephone call through... to Field Marshal Kesselring's headquarters in Italy... and ask for his Chief of Intelligence, a Major Wilhelm Wilner. | Open Subtitles | اجري اتصال "بمقر قيادةالفريق "كيسيلرنج" في "ايطاليا "واسال عن قائد مخابراته ميجور "فيلهلم فيلنر |
No offence to you, Mr Wilhelm, but your properly authentic costume seems to have left me in the buff somewhat! | Open Subtitles | (مع احترامي لك يا سيد (فيلهلم و لكن تصاميمك الموثوق بها يبدو بأنها قد تركتني عاريا بشكل ما |
Mr. Wilhelm Zeddies | UN | السيد فيلهلم تسيدّبس |
At this stage my delegation would like to pay a special tribute to Ambassador Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and to Ambassador Asda Jayanama of Thailand for their patience and untiring efforts as Vice-Chairmen of the Working Group. | UN | وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل. |
I would also like to extend my appreciation to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Asda Jayanama of Thailand, who have jointly presided over our work with great efficiency, thus helping us make progress. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير فيلهلم برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير أسدا جاياناما ممثل تايلند، اللذين ترأسا معا أعمالنا بكفاءة عالية وساعدانا بالتالي على إحراز التقدم. |
We are grateful to Mr. Samuel Insanally, who chaired that body, as well as to the Vice-Chairmen, Mr. Wilhelm Breitenstein and Mr. Chew Tai Soo, whose skilful steering allowed the Working Group to conduct its challenging task in a constructive way. | UN | وإننا نشعر باﻹمتنان للسيد صمويل انسانالي الذي ترأس هذه الهيئة، وكذلك لنائبي الرئيس السيد فيلهلم بريتنشتاين والسيد تشيو تاي سو الذين مكنت قيادتهم البارعة الفريق العامل من المضي في تناول مهمته العسيرة بطريقة بناءة. |
15.00 Round table talks with Mr. Rüdiger Wolfrum (Heidelberg), Mr. Wilhelm Heitmeyer (Bielefeld) and Mr. Roland Eckert (Trier) | UN | ٠٠/٥١ محادثات مائدة مستديرة مع السيد روديغير ولفروم )هايدلبرغ(، والسيد فيلهلم هايتميير(Bielefeld) والسيد رونالد ايكرت )Trier( |
6. The term anti-Semitism was reportedly coined in 1879 by the German agitator Wilhelm Marr to refer to contemporary anti-Jewish campaigns in Europe. | UN | ٦- ويرجع استخدام مصطلح " المعاداة للسامية " ﻷول مرة في عام ٩٧٨١ الى الزعيم المشاغب اﻷلماني فيلهلم مار بمناسبة الحملات المعادية لليهود في أوروبا في ذلك الحين. |
The army forced Wilhelm into exile in the Netherlands, where, until his death in 1941, he spread venomous poison where he could: the Jews and socialists were to blame; he alone was right. | News-Commentary | أجبر الجيش فيلهلم على الخروج إلى منفاه في هولندا، حيث ظل حتى وفاته في العام 1941 يبث سموم حقده حيثما استطاع: فزعم أن اليهود والاشتراكيين كانوا المسئولين عن الهزيمة؛ وأنه وحده كان على حق. وكان يرى في هتلر الرجل الجديد الذي اختارته العناية الإلهية، ومخلص ألمانيا التي هزمتها الخيانة. |
Wilhelm had terrifying flaws and operated at the head of a deeply flawed political system. But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks – wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe. | News-Commentary | كان فيلهلم يعاني من نقائص رهيبة، وكان يعمل على رأس نظام سياسي معيب إلى حد خطير. إلا أن فشله الأعظم في نهاية المطاف كان نتيجة لتسليمه السلطة إلى الصقور في المؤسستين العسكرية والمدنية ـ والذين يطلق عليهم عن طريق الخطأ المحافظين، فقد كانت رؤيتهم تتلخص في إعادة تنظيم أوروبا جذرياً. |