"فيما بين البرامج الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • among subprogrammes
        
    • among the subprogrammes
        
    • between the subprogrammes
        
    • between subprogrammes in
        
    • across the subprogrammes
        
    The allocation of those funds among subprogrammes is dependent upon the field of activity of the individual projects. UN ويتوقف توزيع هذه الأموال فيما بين البرامج الفرعية على ميدان النشاط الخاص بكل مشروع من المشاريع.
    Within each programme, resources have been reallocated among subprogrammes to meet the objectives and mandates set for the period. UN وفي إطار كل برنامج، أُعيد توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية من أجل إنجاز الأهداف والولايات المحددة للفترة.
    Consequently, the designation of priority among subprogrammes within a programme could not be achieved in the absence of overall direction from a single body. UN وبالتالي، لن يتسنى تحديد اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية لبرنامج معين في غياب التوجيه العام من جانب هيئة وحيدة.
    Yet others suggested that resources might be redistributed among the subprogrammes. UN غير أن وفودا أخرى اقترحت إعادة توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية.
    28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية:
    Total 26.11 Within the programme of work, the approximate percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٦٢-١١ وفي إطار برنامج العمل، سيكون توزيع الموارد بالنسب المئوية التقديرية فيما بين البرامج الفرعية كما يلي:
    (vi) Evaluation of technical assistance activities in a results-based perspective and ensuring of the exchange of experiences among subprogrammes in this respect; UN ' 6` تقييم أنشطة المساعدة التقنية وفق منظور يستند إلى النتائج، لضمان تبادل التجارب فيما بين البرامج الفرعية بهذا الخصوص؛
    The Secretariat should also propose a level of priority among subprogrammes. UN وينبغي أيضا لﻷمانة العامة أن تقترح مستوى أولوية فيما بين البرامج الفرعية.
    There is no priority designation among subprogrammes. UN ولا توجد أي أولوية محددة فيما بين البرامج الفرعية.
    Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي:
    8.75 The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٨-٧٥ وسيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    There is no priority designation among subprogrammes. UN ولا توجد أي أولوية محددة فيما بين البرامج الفرعية.
    Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي:
    8.75 The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٨-٧٥ وسيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. UN وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية.
    This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. UN وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية.
    28.5 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN المجمــوع ٢٨-٥ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه التوزيع المئوي للموارد فيما بين البرامج الفرعية:
    27E.4 Within the programme of work, the estimated distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٧٢ هاء - ٤ وضمن برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر للموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو الموضح أدناه:
    Total 27E.4 Within the programme of work, the estimated distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٧٢ هاء-٤ وضمن برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر للموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو الموضح أدناه:
    10.7 The Office of the High Representative has sought to maximize efficiency by enhancing collaboration between the subprogrammes. UN 10-7 وسعى مكتب الممثل السامي إلى تعظيم الكفاءة عن طريق تعزيز التعاون فيما بين البرامج الفرعية.
    In work on trade, there has not been a clear enough division of labour between subprogrammes in respect of electronic commerce and commercial diplomacy. UN وفي مجال التجارة، لم يتم تقسيم العمل تقسيماً واضحاً بالقدر الكافي فيما بين البرامج الفرعية الخاصة بالتجارة الالكترونية والدبلوماسية التجارية.
    Resources of the regional offices and the Project Office have been distributed across the subprogrammes. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus