"فيما بين البلدان النامية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • among developing countries on
        
    • for developing countries on
        
    • among developing countries about
        
    (iii) Fellowships and grants: arrangements for technical cooperation among developing countries on tourism development and training. UN `3 ' زمالات ومنح: الترتيبات المتعلقة بالتعاون فيما بين البلدان النامية بشأن التنمية والتدريب في مجال السياحة.
    Also, the CTF is a forum for exchanging national experiences among developing countries on proactive adjustment policies to new ERs. UN كذلك فإن فرقة العمل الاستشارية هي محفل لتبادل الخبرات الوطنية فيما بين البلدان النامية بشأن سياسات التكيف الاستباقية مع المتطلبات البيئية.
    At the same time, it was emphasized that this approach may weaken more coordinated dialogue among developing countries on common strategies. UN وفي الوقت نفسه، جرى التأكيد على أن هذا النهج قد يضعف إمكانيات التحاور المنسق فيما بين البلدان النامية بشأن الاستراتيجيات المشتركة.
    Cooperation among developing countries on capital market development may represent an option for countries that face obstacles in establishing efficient national stock markets. UN وقد يمثل التعاون فيما بين البلدان النامية بشأن تنمية اﻷسواق المالية خيارا آخر أمام البلدان التي تواجه عقبات في إنشاء أسواق مالية وطنية.
    On a smaller scale, technical cooperation for developing countries on wind energy enabled States members of the Commission to share experience, equipment and training in this field. UN وقد أدى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن الطاقة الريحية، بمستوى أقل، إلى تمكين الدول أعضاء اللجنة من تقاسم الخبرة والمعدات والتدريب في هذا الميدان.
    There was also growing concern among developing countries about the loss of skilled personnel vital for their development. UN وكان هناك أيضا قلق متزايد فيما بين البلدان النامية بشأن فقد الموظفين ذوي المهارات، وهم في غاية اﻷهمية بالنسبة لتنمية هذه البلدان.
    She strongly supported cooperation between UNIDO and the Perez-Guerrero Trust Fund for Economic and Technical Cooperation among developing countries on a project concerning technology needs assessment. UN 33- وأيدت بقوة التعاون بين اليونيدو وصندوق بيريز- غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية بشأن مشروع خاص بتقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Formerly called TCDC programming exercises, these continued to be an effective means of interaction among developing countries on specific priority sectors and for promoting the increased use of the TCDC modality. UN بممارسات برمجة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كونها سبلا فعالة للتفاعل فيما بين البلدان النامية بشأن قطاعات محددة ذات أولوية ولتعزيز زيادة استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Sri Lanka, as chair of the Group of 24, has taken a special interest in building a consensus among developing countries on the issues of reforming the global financial architecture, and also on the matter of implementation of World Trade Organization agreements. UN وإن سري لانكا، بوصفها رئيسة لمجموعة اﻟ ٤٢، قد اهتمت اهتماما خاصا ببناء توافق الرأي فيما بين البلدان النامية بشأن مسائل إصلاح الهيكل المالي العالمي، وكذلك بشأن مسألة تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    There is also a need to promote an exchange of experience among developing countries on national strategies for TK development, sui generis systems for the protection of TK and the commercialization of TK-based products and services. UN وهناك حاجة أيضاً إلى تشجيع تبادل الخبرات فيما بين البلدان النامية بشأن الاستراتيجيات الوطنية لتنمية المعارف التقليدية، والنظم الفريدة في نوعها لحماية المعارف التقليدية والاستغلال التجاري للمنتجات المعتمدة على المعارف التقليدية.
    There were differences among developing countries on issues on the agenda in the agricultural negotiations, and the formula for the NAMA negotiations would have to be considered carefully, though deep cuts in tariffs by all members would be positive for developing countries' exports. UN وهناك فوارق فيما بين البلدان النامية بشأن القضايا المدرجة على جدول الأعمال في المفاوضات الزراعية، ولا بد من النظر بعناية في صيغة المفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، ولو أن التخفيضات العميقة في التعريفات من جانب جميع الأعضاء ستخلِّف أثراً إيجابياً على صادرات البلدان النامية.
    The TWN fortnightly journal " Third World Economics " , and the daily newsletter " South-North Development Monitor " served as important means of exchanging information and knowledge among developing countries on these issues. UN وتعد المجلة التي تصدرها شبكة العالم الثالث كل أسبوعين بعنوان " اقتصاديات العالم الثالث " والرسالة اﻹخبارية اليومية بعنوان " رصد التنمية بين الجنوب والشمال " وسيلتين هامتين لتبادل المعلومات والمعرفة فيما بين البلدان النامية بشأن هذه القضايا.
    12. In accordance with the emphasis of the second cooperation framework on facilitating consensus-building on emerging development issues, the Special Unit helped to promote policy dialogue among developing countries on such critical development issues as urban management, environmental regeneration and management of water demand. UN 12 - وفقا للتركيز الموجه في إطار التعاون الثاني لتسهيل بناء توافق في الآراء بشأن القضايا الإنمائية الناشئة، ساعدت الوحدة الخاصة على تعزيز الحوار فيما بين البلدان النامية بشأن بعض القضايا الإنمائية ذات الأهمية البالغة، من قبيل الإدارة الحضرية، وتجديد البيئة، وإدارة الطلب على المياه.
    (c) Create a platform for exchanging views among developing countries on flows of trade, finance and investment in the South, including through G-NEXID. UN (ج) إنشاء منبر لتبادل الآراء فيما بين البلدان النامية بشأن تدفقات التجارة والتمويل والاستثمار في الجنوب، بما في ذلك عن طريق الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    (a) Parliamentary documentation. Reports for the Standing Committee on Economic Cooperation among developing countries on ECDC issues; and on evaluation of new developments in the area of ECDC; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقارير إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بشأن مسائل التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛ وتقييم التطورات الجديدة في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    (a) Parliamentary documentation. Reports for the Standing Committee on Economic Cooperation among developing countries on ECDC issues; and on evaluation of new developments in the area of ECDC; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقارير إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بشأن مسائل التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛ وتقييم التطورات الجديدة في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    Some of the preliminary findings of the reviews on Ghana and Lesotho were presented and discussed at the twelfth session of the United Nations Commission on Science and Technology for Development (CSTD), which was held from 25 to 29 May 2009 in Geneva, and which led to a sharing of national experiences among developing countries on national STI policies and strategies. UN وتم عرض ومناقشة بعض النتائج الأولية التي أسفر عنها الاستعراضان المتعلقان بغانا وليسوتو في الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي عُقدت في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009 في جنيف، والتي أفضت إلى تبادل الخبرات الوطنية فيما بين البلدان النامية بشأن السياسات والاستراتيجيات الوطنية الخاصة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    4. Reiterates the urgent need to help strengthen institutions and centres of excellence in the South, especially at the regional and interregional levels, with a view to making more effective use of such entities towards improved South-South knowledge-sharing, networking, capacity-building, information exchange, policy analysis and coordinated action among developing countries on major issues of common concern; UN 4 - تؤكد من جديد الحاجة الملحة لتعزيز مؤسسات ومراكز الامتياز في بلدان الجنوب، ولا سيما على المستويين الإقليمي والأقاليمي، بغية الاستفادة بطريقة أكثر فعالية من هذه الكيانات من أجل تحسين تقاسم المعلومات فيما بين بلدان الجنوب، وإقامة الشبكات فيما بينها، وبناء القدرات، وتبادل المعلومات، وتحليل السياسات والتنسيق فيما بين البلدان النامية بشأن القضايا الإنمائية الرئيسية موضع الاهتمام المشترك؛
    4. Reiterates the urgent need to help to strengthen institutions and centres of excellence in the South, especially at the regional and interregional levels, with a view to making more effective use of such entities towards improved South-South knowledge-sharing, networking, capacity-building, information exchange, policy analysis and coordinated action among developing countries on major issues of common concern; UN 4 - تكرر تأكيد الحاجة الملحة للمساعدة في تعزيز مؤسسات ومراكز الامتياز في بلدان الجنوب، ولا سيما على المستويين الإقليمي والأقاليمي، بغية الاستفادة بطريقة أكثر فعالية من هذه الكيانات من أجل تحسين تبادل المعارف فيما بين بلدان الجنوب، وإقامة الشبكات فيما بينها، وبناء القدرات، وتبادل المعلومات، وتحليل السياسات والتنسيق فيما بين البلدان النامية بشأن القضايا الرئيسية موضع الاهتمام المشترك؛
    On a smaller scale, technical cooperation for developing countries on wind energy enabled States members of the Commission to share experience, equipment and training in this field. UN وقد أدى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن الطاقة الريحية، بمستوى أقل، إلى تمكين الدول أعضاء اللجنة من تقاسم الخبرة والمعدات والتدريب في هذا الميدان.
    The regional meetings promoted open exchange of views among developing countries about the role of competition law and policy in promoting trade, competitiveness and development; evaluation of possible multilateral frameworks on competition, and discussion of pros and cons of various proposals from the point of view of developing countries; and consideration of options and their implications for developing countries. UN 83- وعززت الاجتماعات الإقليمية التبادل المفتوح للآراء فيما بين البلدان النامية بشأن دور قانون وسياسة المنافسة في تعزيز التجارة والقدرة التنافسية والتنمية؛ وتقييم الأطر المتعددة الأطراف التي يمكن إنشاؤها بشأن المنافسة، ومناقشة الآراء المؤيدة والمعارضة للاقتراحات المختلفة انطلاقاً من وجهة نظر البلدان النامية؛ والنظر في الخيارات وآثارها بالنسبة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus