"فيما بين البلدان في المنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • among countries in the region
        
    • among the countries in the region
        
    These are cooperative programmes which promote the exchange of information and experience among countries in the region. UN وهذه البرامج هي برامج تعاونية تقوم بتشجيع تبادل المعلومات والخبرات فيما بين البلدان في المنطقة.
    The improvement in current account deficits varied among countries in the region, however. UN بيد أن التحسن الذي طرأ على العجز في الحساب الجاري كان متفاوتا فيما بين البلدان في المنطقة.
    Thus, the overarching objective was to facilitate cooperation in applying GNSS solutions through the exchange of information and scaling up of capacities among countries in the region. B. Programme UN ومن ثم، فقد تمثَّل الهدف العام في تسهيل التعاون على تطبيق حلول النظم العالمية لسواتل الملاحة من خلال تبادل المعلومات ورفع مستوى القدرات فيما بين البلدان في المنطقة.
    A balanced water and energy situation in Central Asia should be ensured through constructive dialogue and based on consensus among countries in the region. UN ينبغي تأمين حالة متوازنة من المياه والطاقة في آسيا الوسطى عن طريق الحوار البناء القائم على توافق الآراء فيما بين البلدان في المنطقة.
    The speakers also emphasized the importance of subregional, regional and international cooperation and the need to maintain and improve the exchange of data and intelligence, in particular among the countries in the region. UN كما شدّدوا على أهمية التعاون على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي وعلى الحاجة إلى الحفاظ على تبادل البيانات والمعلومات الاستخبارية وتحسين ذلك التبادل، ولا سيما فيما بين البلدان في المنطقة.
    Role of Regional Organisations The Ministers underscored the important role that regional arrangements and agencies, composed of Non-Aligned and other developing countries, can play in the promotion of regional peace and security as well as economic and social development through cooperation among countries in the region. UN 160 - أبرز الوزراء أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه التدابير والوكالات الإقليمية، المكونة من بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى، في مجال تعزيز السلام والأمن الإقليميين، فضلا عن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال التعاون فيما بين البلدان في المنطقة.
    The UNDP Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries has provided assistance to African countries to stimulate increased technical and economic cooperation among countries in the region and countries in other developing regions. UN وقدمت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المساعدة إلى البلدان الأفريقية للحفز على زيادة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان في المنطقة والبلدان في مناطق العالم الأخرى.
    MEPT is also a founding member and moderator since 2001 of SANCEFA (Southern Africa Campaigns for Networks of Education for All), which promotes the objectives of education for all through partnerships among countries in the region. UN وحركة التعليم للجميع في موزامبيق هي أيضاً عضو منذ عام 2001 في حملة شبكات التعليم للجميع في جنوب أفريقيا، وتتولى إدارة مناقشاتها، وهي حملة ترمي إلى تعزيز أهداف التعليم للجميع عن طريق إقامة شراكات فيما بين البلدان في المنطقة.
    68. [Agreed] The Initiative envisages the development of actions among countries in the region that may foster South-South cooperation and may count with the support of groups of countries, as well as multilateral and regional organizations, including financial institutions. UN 68 - [متفق عليه] وتتوخى المبادرة القيام بإجراءات فيما بين البلدان في المنطقة يمكن أن تعزز التعاون بين بلدان الجنوب ويمكن أن تعتمد على الدعم المقدم من مجموعات البلدان فضلا عن المنظمات المتعددة الأطراف والإقليمية، بما فيها المؤسسات المالية.
    The Ministers underscored the important role that regional arrangements and agencies, composed of Non-Aligned and other developing countries, can play in the promotion of regional peace and security as well as economic and social development through cooperation among countries in the region. UN 119 - أبرز الوزراء أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه التدابير والوكالات الإقليمية، المكونة من بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى، في مجال تعزيز السلام والأمن الإقليميين، فضلا عن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال التعاون فيما بين البلدان في المنطقة.
    The Heads of State or Government underscored the important role that regional arrangements and agencies, composed of Non-Aligned and other developing countries, can play in the promotion of regional peace and security as well as economic and social development through cooperation among countries in the region. UN 126 - أبرز رؤساء الدول والحكومات أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه التدابير والوكالات الإقليمية، المكونة من بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى، في مجال تعزيز السلام والأمن الإقليميين، فضلا عن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال التعاون فيما بين البلدان في المنطقة.
    The Ministers underscored the important role that regional arrangements and agencies, composed of Non-Aligned and other developing countries, can play in the promotion of regional peace and security as well as economic and social development through cooperation among countries in the region. UN 174 - أبرز الوزراء أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه الاتفاقيات والهيئات الإقليمية، المكونة من بلدان عدم الانحياز وبلدان نامية الأخرى، في مجال تعزيز السلام والأمن الإقليميين، فضلاً عن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال التعاون فيما بين البلدان في المنطقة.
    The Heads of State and Government underscored the important role that regional arrangements and agencies, composed of Non-Aligned and other developing countries, can play in the promotion of regional peace and security as well as economic and social development through cooperation among countries in the region. UN 174 - أبرز رؤساء الدول والحكومات أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه التدابير والوكالات الإقليمية، المكونة من بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى، في مجال تعزيز السلام والأمن الإقليميين، فضلا عن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال التعاون فيما بين البلدان في المنطقة.
    The speakers also emphasized the importance of subregional, regional and international cooperation and the need to maintain and improve the exchange of data and intelligence, in particular among the countries in the region. UN كما شدّدوا على أهمية التعاون على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي وعلى الحاجة إلى الحفاظ على تبادل البيانات والمعلومات الاستخبارية وتحسين ذلك التبادل، ولا سيما فيما بين البلدان في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus