"فيما بين الطلاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • among students
        
    Interaction among students and teachers as well as teaching materials seemed noteworthy elements of that approach. UN ويبدو أن التفاعل فيما بين الطلاب والمدرسين فضلاً عن مواد التدريس يشكلان عناصر تستحق الذكر في هذا النهج.
    The deaths prompted demonstrations and further violence among students and Darfurians in Khartoum. UN وتسببت الوفيات في مظاهرات وفي مزيد من أعمال العنف فيما بين الطلاب والدارفوريين في الخرطوم.
    The findings so far suggest that curriculum-based interventions are effective in increasing the knowledge of students and promoting positive attitudes among students and their families. UN وتشير النتائج التي تم التوصل اليها حتى اﻵن الى أن المبادرات القائمة على المناهج المدرسية فعالة في زيادة معارف الطلاب وفي إشاعة المواقف الايجابية فيما بين الطلاب وأسرهم.
    A number of programmes were in place to help the victims of drug abuse and in 2012 a study had been conducted on the prevention of drug abuse among students. UN وأشار إلى أنه تم أيضا وضع عدد من البرامج لمساعدة ضحايا تعاطي المخدرات، وأجريت في عام 2012 دراسة بشأن منع تعاطي المخدرات فيما بين الطلاب.
    III. Lifetime prevalence rates of abuse of various drugs among students from 10 to 18 years of age in 10 state capital cities in Brazil UN معدلات انتشار تعاطي مختلف أنواع العقاقير مدى الحياة فيما بين الطلاب الذين تتراوح أعمارهم من 10 الى 18 سنة في عواصم 10 ولايات في البرازيل
    Ecuador carried out its first national survey on drug abuse among students in 1998. UN 47- وأجرت اكوادور في عام 1998 أول دراسة استقصائية وطنية عن تعاطي العقاقير فيما بين الطلاب.
    A 1999 study carried out in Thailand among students from grade six to high school found that 12.4 per cent of them had experimented with drugs. UN وقد تبين من دراسة أجريت في تايلند في عام 1999 فيما بين الطلاب من المرتبة السادسة الى المدارس الثانوية أن نسبة 4ر12 في المائة منهم قد جربوا تعاطي العقاقير.
    In the Hong Kong Special Administrative Region of China, lifetime and last-month prevalence rates for various drugs among students increased during the 1990s. UN وفي هونغ كونغ، وهي الاقليم الاداري الخاص التابع للصين، ازدادت معدلات انتشار تعاطي العقاقير مدى الحياة وفي الشهر الماضي من مختلف العقاقير فيما بين الطلاب خلال التسعينات.
    In Bolivia, drug abuse among students (12 to 21 years of age) increased during the 1990s. UN 43- وفي بوليفيا، ازداد خلال التسعينات تعاطي العقاقير فيما بين الطلاب (من الفئة العمرية 12 الى 21 سنة).
    (e) The promotion of friendship, mutual understanding and cooperation among students throughout the world. UN )هـ( تعزيز الصداقة والتفاهم المتبادل والتعاون فيما بين الطلاب في أنحاء العالم.
    The Danish Government is aware of the need to continuously strengthen the intercultural competencies of teachers to ensure cultural understanding among students and respect for the values and norms of minority groups, and this has been reflected in the latest revision of the teacher training programmes. Vocational education and training UN وتُدرك حكومة الدانمرك الحاجة إلى مواصلة تعزيز الكفاءات متعددة الثقافات لدى المدرسين لكفالة التفاهم الثقافي فيما بين الطلاب واحترام قيم ومعايير جماعات الأقلية، وينعكس هذا في أحدث تنقيح لبرامج تدريب المدرسين.
    In Panama, two different studies were carried out in 1996 (National Youth Survey) and 1998 (survey among students on the Atlantic coast). UN 40- وفي بنما، أجريت دراستان مختلفتان في عام 1996 (دراسة استقصائية وطنية خاصة بالشباب) ودراسة أخرى في عام 1998 (دراسة استقصائية فيما بين الطلاب في المناطق الواقعة على ساحل المحيط الأطلسي).
    In Chile, the abuse of cannabis among students is particularly high (see figure IV). National surveys registered a constant increase in the abuse of cannabis from 1994 to 1998. UN 46- أما في شيلي، فان تعاطي القنب فيما بين الطلاب مرتفع بصفة خاصة (انظر الشكل الرابع). وقد سجلت الدراسات الاستقصائية الوطنية زيادة مطردة في تعاطي القنب في الفترة من عام 1994 الى عام 1998.
    In Cambodia, lifetime abuse of any illicit drugs among students from 16 to 17 years of age was reported to be at 28 per cent (1997). UN أما في كمبوديا، فقد ذُكر أن تعاطي أي من العقاقير غير المشروعة فيما بين الطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و21 سنة تبلغ نسبته 28 في المائة (1997).
    - Focus educational curricula, pedagogy and school environments on promoting a culture of human rights, non-violence and peace, including the gender, racial or ethnic and other diversities among students to reduce stereotypes, discriminatory attitudes and practices and increase inter-group understandings and collective civic participation. UN تركيز مناهج التعليم والتربية والبيئة المدرسية على الترويج لثقافة حقوق الإنسان واللاعنف والسلام، بما في ذلك التنوع في مجال نوع الجنس، والأصل العرقي أو الإثني، وغير ذلك من حالات التنوع فيما بين الطلاب للحد من الصور النمطية، والمواقف والممارسات التمييزية، وزيادة التفاهم المشترك بين جماعات الطلاب، والمشاركة المدنية الجماعية.
    34. In Asia data on drug abuse among youth are available only for Hong Kong (1992), where the reported lifetime prevalence among students was 0.7 per cent. UN ٤٣ - وفي آسيا لا تتوفر بيانات عن تعاطي هذ المخدر فيما بين الشباب الا فيما يتعلق بهونغ كونغ فقط )عن عام ٢٩٩١( ، حيث بلغت نسبة انتشار تعاطيه مدى الحياة فيما بين الطلاب ٧ر٠ في المائة .
    A study carried out in Kathmandu in 1992 showed a 6.1 prevalence among students (age range 12-22). UN وتظهر دراسة أجريت في كاتماندو في عام ٢٩٩١ أن نسبة انتشار تعاطيه فيما بين الطلاب )من الفئة العمرية ٢١ الى ٢٢ عاما( تبلغ ١ر٦ في المائة .
    Local studies in southern India (1993) also show a high prevalence of cannabis abuse (27 per cent) among students, but that information should be treated with caution, since it refers to a specific area of the country and cannot be considered representative of national patterns. UN كما تظهر دراسات محلية أجريت في جنوبي الهند (1993) وجود نسبة عالية من انتشار تعاطي القنب (27 في المائة) فيما بين الطلاب. غير أنه ينبغي التعامل مع هذه المعلومات بالحذر لأنها تشير الى منطقة معينة في البلد ولا يمكن أن تمثل أنماط الحالة على الصعيد الوطني.
    Involvement of parents and students in governing processes, for example through student councils and representative membership on school boards, including in drawing up the rules and monitoring of discipline, can contribute to the design of effective prevention strategies and to the creation of a positive climate in schools that discourages violence, both as a form of so-called discipline and among students. UN فمن شأن مشاركة الآباء والأمهات والطلاب في عمليات الإدارة، وذلك مثلاً من خلال مجالس الطلاب وتمثيل الطلاب في مجالس المدارس، بما في ذلك في مجال وضع قواعد الانضباط ورصدها، أن يسهم في وضع استراتيجيات وقائية فعالة وإيجاد مناخ إيجابي في المدارس يحول دون العنف، سواء كان في شكل ما يسمى بالتأديب أو عند ممارسته فيما بين الطلاب.
    Involvement of parents and students in governing processes, for example through student councils and representative membership on school boards, including in drawing up the rules and monitoring of discipline, can contribute to the design of effective prevention strategies and to the creation of a positive climate in schools that discourages violence, both as a form of socalled discipline and among students. UN فمن شأن مشاركة الآباء والأمهات والطلاب في عمليات الإدارة، وذلك مثلاً من خلال مجالس الطلاب وتمثيل الطلاب في مجالس المدارس، بما في ذلك في مجال وضع قواعد الانضباط ورصدها، أن تسهم في وضع استراتيجيات وقائية فعالة وإيجاد مناخ إيجابي في المدارس يحول دون العنف، سواء كان في شكل ما يسمى بالتأديب أو عند ممارسته فيما بين الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus