"فيما بين المنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • among international organizations
        
    • between International Organizations
        
    • among the international organizations
        
    Emphasizing the need to promote coordination and cooperation among international organizations, Parties and others in the provision of technical assistance, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية والأطراف وغيرهم في تقديم المساعدة التقنية،
    Emphasizing the need to promote coordination and cooperation among international organizations, Parties and others in the provision of technical assistance, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية والأطراف وغيرهم في تقديم المساعدة التقنية،
    That approach risked eliding both the differences between States and international organizations and the wide differences among international organizations. UN وهذا النهج يخاطر بإسقاط الفروق بين الدول والمنظمات الدولية والفروق الواسعة فيما بين المنظمات الدولية.
    1986 Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations. UN رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    This raises the issue of the feasibility of mutual legal assistance among international organizations and between International Organizations and Member States. UN وهذا ما يثير مسألة جدوى المساعدة القانونية المتبادلة فيما بين المنظمات الدولية وبين الدولية والدول الأعضاء.
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Modalities of data-sharing among international organizations, adopted by the Committee for the Coordination of Statistical Activities at its fourteenth session UN طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية التي اعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها الرابعة عشرة
    At Oslo last week, Malta's Deputy Prime Minster and Minister for Foreign Affairs also reiterated that the OSCE had made its mark among international organizations in the field of conflict prevention and the enforcement of human rights. UN وفي اﻷسبوع الماضي في أوسلو أكد أيضا ومن جديد نائب رئيس وزراء مالطة ووزير خارجيتها على أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تركت بصماتها فيما بين المنظمات الدولية في مجال منع الصراع وإعمال حقوق اﻹنسان.
    UNESCO is heading a cooperative effort among international organizations to explore improvements in curricula in the Federation. UN وتتولى اليونسكو قيادة جهد تعاوني فيما بين المنظمات الدولية لاستكشاف التحسينات في المناهج الدراسية في الاتحاد.
    Positive cooperative arrangements among international organizations of local authorities are ongoing UN تجرى حاليا ترتيبات تعاونية إيجابية فيما بين المنظمات الدولية للسلطات المحلية.
    Trade estimates are now exchanged on a regular basis among international organizations. UN يجري اﻵن تبادل التقديرات التجارية على أساس منتظم فيما بين المنظمات الدولية.
    The report notes, inter alia, that among international organizations there is ample room for improvement in the coordination of data collection. UN ويلاحظ التقرير، في جملة أمور، وجود متسع لتحسين التنسيق فيما بين المنظمات الدولية في ميدان البيانات.
    1986 United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN عام 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    The guideline reproduced the text of article 22, paragraph 1, of the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN وأورد المبدأ التوجيهي نص الفقرة 1 من المادة 22 من اتفاقية فيينا لعام 1986 بشأن قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN اتفاقية فيينا لعام 1986 بشأن قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    The objective of the Task Force is to enable the exchange of timely data between International Organizations. UN ويتمثل الهدف من فرقة العمل في إتاحة تبادل بيانات صادرة في أوانها فيما بين المنظمات الدولية.
    United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations UN 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    (i) Generally enhancing the level of communication and cooperation among the international organizations active in international trade statistics work. UN )ط( القيام عموما بتحسين مستوى الاتصال والتعاون فيما بين المنظمات الدولية الناشطة في أعمال احصاءات التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus