specific reports of studies between sessions of the Commission 2 500 | UN | تقارير أو دراسات محددة فيما بين دورات اللجنة ٥٠٠ ٢ |
My delegation would like to express special thanks for the work done between sessions of the Disarmament Commission by Ms. Gabriela Martinic, the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن شكره الخاص للسيدة غابرييلا مارتنيك، رئيسة الفريق العامل الثاني، على العمل الذي قامت به فيما بين دورات هيئة نزع السلاح بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
More regular dialogue could be conducted with regional groups between sessions of the Commission to enhance cooperation. | UN | ويمكن إجراء حوار أكثر انتظاماً مع المجموعات الإقليمية فيما بين دورات اللجنة تعزيزاً للتعاون. |
intersessional subsidiary organs work between Commission sessions and discontinue their work according to the Commission decision. | UN | أما الهيئات الفرعية من النوع الثاني فتعمل فيما بين دورات اللجنة وتتوقف عن العمل تبعا لقرار اللجنة. |
The sessions are planned to be held either before the end of each Board meeting, or between the sessions of the subsidiary bodies of the UNFCCC and the Board meetings. | UN | ومن المقرر عقد الجلسات إما قبل نهاية كل اجتماع من اجتماعات المجلس، أو فيما بين دورات الهيئتين الفرعيتين التابعتين للاتفاقية الإطارية واجتماعات المجلس. |
(ii) To provide guidance and advice to the Executive Director on emerging environmental issues between sessions of the Governing Council to enable the United Nations Environment Programme to make a timely response; | UN | ' ٢ ' توفير التوجيه والمشورة إلى المدير التنفيذي بشأن القضايا البيئية التي تظهر فيما بين دورات مجلس اﻹدارة لتمكين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من الاستجابة في الوقت المناسب؛ |
The longer intervals between sessions of the Conference of the Parties to the Convention should be used to increase scientific input in the process and to prioritize activities. | UN | وقال انه يجب الاستفادة من الفترات اﻷطول فيما بين دورات مؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية لزيادة المدخلات العلمية في العملية وترتيب أولويات اﻷنشطة. |
Additional amount payable to members of ILC when acting as special rapporteurs, conditional upon the preparation of specific reports of studies between sessions of the Commission | UN | مبلغ إضافي يُدفع لأعضاء لجنة القانون الدولي عندما يعملون مقررين خاصين، بشرط قيامهم بإعداد تقارير أو دراسات محددة فيما بين دورات اللجنة |
7. The Managing Director shall be empowered, between sessions of the Steering Committee, to deal with any matter which may be delegated to him by the Steering Committee. | UN | 7- يكون المدير الإداري فيما بين دورات اللجنة التوجيهية مخولا بمعالجة أي مسألة قد تفوضه اللجنة التوجيهية بشأنها. |
Additional amount payable to members of ILC when acting as special rapporteurs, conditional upon the preparation of specific reports of studies between sessions of the Commission | UN | مبلغ إضافي يُدفع ﻷعضاء لجنة القانون الدولي عندما يعملون مقررين خاصين، بشرط قيامهـم بإعـداد تقارير أو دراسـات محددة فيما بين دورات اللجنة ٥٠٠ ٢ |
5. Funding for activities undertaken by the Chairperson between sessions of the Committee | UN | ٥ - تمويل اﻷنشطة التي تقوم بها الرئيسة فيما بين دورات اللجنة |
The Committee might wish to consider whether it wishes to identify a focal point or focal group from among its members to interact with the Special Rapporteur between sessions of the Committee. | UN | وقد ترغب اللجنة أن تنظر فيما إذا كانت تود أن تحدد مركز تنسيق أو فريق اتصال من بين أعضائها للتفاعل مع المقررة الخاصة فيما بين دورات اللجنة. |
107. At its thirty-fifth session, in March 1989, the Committee decided to designate a special rapporteur authorized to process new communications as they were received, i.e. between sessions of the Committee. | UN | 107 - قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 1989، أن تعيّن مقرراً خاصاً للتعامل مع البلاغات الجديدة لدى ورودها تباعاً، أي فيما بين دورات اللجنة. |
7. The Managing Director shall be empowered, between sessions of the Steering Committee, to deal with any matter which may be delegated to him by the Steering Committee. | UN | 7- يكون المدير الإداري فيما بين دورات اللجنة التوجيهية مخوّلا بمعالجة أي مسألة قد تفوّضه اللجنة التوجيهية بشأنها. |
between sessions of the Governing Council, United Nations/OPS, through the Management Board, will have the authority to establish or eliminate posts below the level of D-1 subject to ex post facto approval of the Governing Council. | UN | وسيكون للمكتب فيما بين دورات مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي، ومن خلال مجلس إدارته صلاحية إنشاء أو إلغاء الوظائف التي هي دون رتبة مد - ١ رهنا بموافقة ذات أثر رجعي من جانب مجلس إدارة البرنامج. |
101. At its thirty-fifth session, in March 1989, the Committee decided to designate a special rapporteur authorized to process new communications as they were received, i.e. between sessions of the Committee. | UN | 1٠1- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 1989، أن تعيّن مقرراً خاصاً لمعالجة البلاغات الجديدة لدى ورودها تباعاً، أي فيما بين دورات اللجنة. |
In accordance with Council resolution 1993/75, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues to science and technology for development. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1993/75، تتلقى اللجنة مشورة متخصصة ومشورة تقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
101. At its thirty-fifth session, in March 1989, the Committee decided to designate a special rapporteur authorized to process new communications as they were received, i.e. between sessions of the Committee. | UN | 1٠1 - قررت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 1989، أن تعيّن مقرراً خاصاً لمعالجة البلاغات الجديدة لدى ورودها تباعاً، أي فيما بين دورات اللجنة. |
The following ICG intersessional meetings and workshops were organized in 2014: | UN | وفيما يلي الاجتماعات وحلقات العمل التي نُظِّمت فيما بين دورات اللجنة الدولية خلال عام 2014: |
To hold annually, until a Third Review Conference, a Meeting of the States Parties and informal intersessional meetings of the Standing Committees. | UN | `1` أن يُعقد سنوياً، إلى حين عقد المؤتمر الاستعراضي الثالث، اجتماع للدول الأطراف واجتماعات غير رسمية بين الدورات فيما بين دورات اللجان الدائمة. |
12. between the sessions of the Working Group, the Chairman may, either personally or by delegating any of the members of the Group, request an interview with the Permanent Representative to the United Nations of the country in question in order to facilitate mutual cooperation. | UN | ١٢- يمكن للرئيس، فيما بين دورات الفريق العامل، أن يقوم، اما شخصيا أو بتفويض أي من أعضاء الفريق، بطلب مقابلة مع الممثل الدائم للبلد المعني لدى اﻷمم المتحدة بغية تسهيل التعاون المتبادل. |
An informal working group has been set up to try to develop a new approach: it will meet during the inter-sessional period. | UN | وقد تشكل فريق عامل غير رسمي ستحاول وضع نهج جديد. وسوف يجتمع هذا الفريق فيما بين دورات اللجنة. |