"فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in connection with the financing
        
    12. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOMIG are as follows: UN ١٢ - إن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا هي ما يلي:
    The report also outlines the actions that would be required to be taken by the General Assembly at its fiftieth session in connection with the financing of UNOMIG. UN كما يبين التقرير الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    The actions to be taken by the General Assembly at its forty-seventh session in connection with the financing of ONUSAL are as follows: UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    The actions to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session, in connection with the financing of UNOMIG, are as follows: UN ٢٩ - تتمثل الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، في التالي:
    25. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of MONUA is: UN ٢٥ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا فيما يلي:
    42. The actions to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of ONUSAL are as follows: UN ٤٢ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    45. The actions to be taken by the General Assembly at its resumed forty-ninth session in connection with the financing of UNOMIL are as follows: UN ٤٥ - اﻹجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا هي كما يلي:
    36. The actions to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of UNMOT are as follows: UN ٣٦ - تتمثل الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان فيما يلي:
    The actions to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session in connection with the financing of UNOMIG are as follows: UN ١٨ - الاجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، هي:
    The action to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session in connection with the financing of ONUSAL is as follows: UN ٧٢ - فيما يلي اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    9. The action to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session in connection with the financing of ONUSAL, incorporating the above revisions, is as follows: UN ٩ - فيما يلي اﻹجراء الذي يتوجب على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، متضمنا التنقيحات الواردة أعلاه:
    The action to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session in connection with the financing of ONUSAL is as follows: UN ٢٩ - فيما يلي الاجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    4. Paragraph 37 of document A/49/429 indicates the action to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of UNOMIG. UN ٤ - تبين الفقرة ٣٧ من الوثيقة A/49/429 اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    The actions to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of UNOMIG are as follows: UN ٣٧ - اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، هي:
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUA is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $4,571,900 gross ($4,275,100 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/908 UN اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا هو اتخاذ مقرر بشأن التعامل مع الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٧١ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٧٥ ٤ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    17. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Observer Mission in Angola is to decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,571,900 gross ($4,275,100 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٧١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غيـر المثقـل البالـغ إجماليـه ٠٠٩ ١٧٥ ٤ دولار )صافيـه ٠٠١ ٥٧٢ ٤ دولار( عـن الفتـرة مـن ١ تمــوز/يوليــه ٧٩٩١ إلـى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    15. With regard to the actions to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of ONUSAL, as mentioned above in paragraphs 4, 11, 12 and 13, the Advisory Committee recommends, taking into account the status of expenditures, that the General Assembly approve the Secretary-General's requests for the following: UN ١٥ - وفيما يتعلق باﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، على النحو المذكور أعلاه في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢ و ١٣، توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة حالة النفقات، أن توافق الجمعية العامة على طلبات اﻷمين العام من أجل ما يلي:
    25. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNMOT is the appropriation of the amount of $7,967,700 gross ($7,413,300 net) for the 12-month period beginning on 1 July 1997, to be assessed at a monthly rate of $663,975 gross ($617,775 net), subject to the extension(s) of the Mission by the Security Council. UN ٢٥ - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان هو تخصيص مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٩٦٧ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٤١٣ ٧ دولار( لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ تُقسم حسب معدل شهري إجماليه ٩٧٥ ٦٦٣ دولارا )صافيه ٧٧٥ ٦١٧ دولارا( رهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية البعثة مرة أو أكثر.
    6. In paragraph 17 of the financial performance report of MONUA, the Secretary-General indicated that the action that the General Assembly may wish to take in connection with the financing of the Mission is to decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,571,900 gross ($4,275,100 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٦ - ويشير اﻷمين العام، في الفقرة ١٧ من تقرير اﻷداء إلى أن اﻹجراء الذي قد تود الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا تتمثل في اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيـد غير المثقـل البالـغ إجماليـه ٩٠٠ ٥٧١ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٧٥ ٤ دولار( عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus