Status of States parties with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against | UN | حالة الدول اﻷطراف فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع |
Status of States parties with respect to the Convention on | UN | حالة الدول اﻷطراف فيما يتعلق باتفاقية القضــاء علــى |
Brunei Darussalam works closely with UNICEF with regard to the Convention on the Rights of the Child in particular and matters relating to children in general. | UN | وتعمل بروني دار السلام عن كثب مع اليونيسيف فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل بنوع خاص، وبالشؤون المتصلة بالأطفال بصفة عامة. |
The President of CADEF was invited to speak on women's rights in relation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ووجهت الدعوة إلى رئيسة اللجنة لإلقاء كلمة حول حقوق المرأة فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
concerning the Convention on the rights of Persons with Disabilities, my delegation wishes to inform the Human Rights Council that the government has already commenced the consideration of the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CPRD). | UN | أما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يود وفد إثيوبيا أن يخبر مجلس حقوق الإنسان بأن الحكومة كانت قد بدأت بالفعل النظر في عملية التصديق على هذه الاتفاقية. |
in respect of the Convention on Biological Diversity, the organization: | UN | فيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، قامت المنظمة بما يلي: |
More needs to be done in the area of dissemination and information regarding the Convention on the Rights of the Child. | UN | وهناك المزيد مما يتعين القيام به في مجال النشر والإعلام فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
Advice to Chadian authorities through bimonthly meetings on international human rights treaty reporting obligations, in particular with respect to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
In consequence, Canada objects to the reservation formulated by Brunei Darussalam with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | لهذه الأسباب، تعترض كندا على التحفُّظ الذي أبدته بروني دار السلام، فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Moreover, the Permanent Representative of Belgium has the honour to communicate to the Secretary—General the position of Belgium concerning the reservation made by Qatar with respect to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفضلاً عن ذلك يشرّف الممثل الدائم لبلجيكا أن يبلغ الأمين العام موقف بلجيكا فيما يخص التحفظ الذي أبدته قطر فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
Moreover, the Permanent Representative of Belgium has the honour to communicate to the Secretary—General the position of Belgium concerning the reservation made by Qatar with respect to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفضلاً عن ذلك يشرﱢف الممثل الدائم لبلجيكا أن يبلغ اﻷمين العام موقف بلجيكا فيما يخص التحفظ الذي أبدته قطر فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
The memorandum covers advocacy, promotion and strategy-formulation roles, in particular with regard to the Convention on the Rights of the Child, as well as operational, reintegration and rehabilitation activities. | UN | وتغطي المذكرة أدوار الدعوة، والترويج، ووضع الاستراتيجيات، لا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، وكذلك اﻷنشطة التنفيذية وأنشطة إعادة اﻹدماج والتأهيل. |
UNICEF, as part of its mandate to provide technical assistance to Governments with regard to the Convention on the Rights of the Chile, routinely commented on national laws and draft constitutions that touched on the rights of the child. | UN | وأضاف أن اليونيسيف، بحكم ولايتها التي تشمل تقديم مساعدات تقنية إلى الحكومات فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، تدلي بشكل معتاد بتعليقاتها على القوانين الوطنية ومشاريع الدساتير التي تتطرق إلى حقوق الطفل. |
UNICEF, as part of its mandate to provide technical assistance to Governments with regard to the Convention on the Rights of the Chile, routinely commented on national laws and draft constitutions that touched on the rights of the child. | UN | وأضاف أن اليونيسيف، بحكم ولايتها التي تشمل تقديم مساعدات تقنية إلى الحكومات فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، تدلي بشكل معتاد بتعليقاتها على القوانين الوطنية ومشاريع الدساتير التي تتطرق إلى حقوق الطفل. |
The Special Committee wishes to reiterate that there is an urgent need for Israel to abide by international human rights law and practice, especially in relation to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتود اللجنة الخاصة أن تؤكد من جديد أن هناك حاجة ملحة لالتزام إسرائيل بالقانون الدولي لحقوق الإنسان والممارسة الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
The experience developed in relation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women offers valuable insights as to the way forward with other United Nations treaty bodies and review mechanisms. | UN | وتقدم التجربة المكتسبة فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة رؤى قيمة بخصوص سبل المضيّ قُدما بهيئات معاهدات الأممالمتحدةوآليات الاستعراض الأخرى. |
Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
13. concerning the Convention on Biological Diversity, IUCN urged Governments to reverse the current degradation of ecosystem services on which development depended. | UN | 13 - فيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، يحث الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة الحكومات على عكس اتجاه التدهور الراهن في خدمات النُّظُم الإيكولوجية التي تعتمد عليها التنمية. |
in respect of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the organization: | UN | فيما يتعلق باتفاقية الاتِّجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرَّضة للانقراض، قامت المنظمة بما يلي: |
7. Partly accepted regarding the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 7- هذه التوصية مقبولة جزئياً فيما يتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Her Government was examining the possibility of taking action on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وتبحث الحكومة إمكانية اتخاذ تدابير فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A decade ago, there were strong voices of scepticism in connection with the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقبل عقد مضى كانت هناك أصوات تشكيك قوية فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
This, however, will not be replicable for the Convention against Corruption. | UN | ولا يمكن، مع ذلك، تكرار هذه المسألة فيما يتعلق باتفاقية مكافحة الفساد. |
The Committee, however, notes (as did the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations in its direct request of 2008 regarding Convention No. 97 (1949) concerning Migration for Employment), that the existence of official information services in itself is not enough to guarantee that migrant workers are sufficiently and objectively informed on migration-related issues. | UN | وتلاحظ اللجنة مع ذلك (كما فعلت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمعنية بتنفيذ الاتفاقيات والتوصيات، في طلبها المباشر في 2008، فيما يتعلق باتفاقية العمال المهاجرين (مراجعة عام 1949) (رقم 97)، أن وجود دوائر رسمية للتشغيل لا يكفي في حد ذاته لضمان تزويد العمال المهاجرين بمعلومات كافية وموضوعية عن القضايا المرتبطة بالهجرة. |
II. An examination of Zairian legal texts in regard to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ثانيا - دراسة النصوص القانونية الزائيرية فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |