To cooperating and affording one another the greatest possible assistance in connection with criminal investigations and other legal proceedings brought in respect of corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | ' ٧ - التعاون وتبادل أقصى قدر ممكن من المساعدة فيما بينها فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية واﻹجراءات القانونية اﻷخرى فيما يتعلق بالفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
" 8. To cooperate and afford one another the greatest possible assistance in connection with criminal investigations and other legal proceedings brought in respect of corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | " ٨ - التعاون وتبادل أقصى قدر ممكن من المساعدة فيما بينها فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية واﻹجراءات القانونية اﻷخرى فيما يتعلق بالفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
8. To cooperate and afford one another the greatest possible assistance in connection with criminal investigations and other legal proceedings brought in respect of corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | ٨ - التعاون وتبادل أقصى قدر ممكن من المساعدة فيما بينها فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية واﻹجراءات القانونية اﻷخرى فيما يتعلق بالفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
The Security Council, in its resolution 1373 (2001), decided that all States should afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts, including assistance in obtaining evidence in their possession necessary for the proceedings. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، قرر أن تقدم جميع الدول لبعضها البعض أكبر قدر من المساعدة فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو توفير الدعم لها، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة الموجودة لديها واللازمة للإجراءات. |
(c) Serious quantitative and qualitative shortcomings in the system of the administration of justice with regard to criminal investigations and guarantees of due legal process; | UN | (ج) أوجه قصور كمية ونوعية خطيرة في نظام إقامة العدل فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية وضمانات المحاكمة القانونية؛ |
8. Afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts, including assistance in obtaining evidence in their possession necessary for the proceedings, in accordance with United Nations Security Council resolution 1373 (2001); | UN | 8 - توفير أكبر قدر من المساعدة لبعضنا البعض فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية المتصلة بتمويل أو دعم أعمال الإرهاب، بما في ذلك المساعدة على حصول كل منا على ما لدى الآخرين من أدلة لازمة للإجراءات القانونية، وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their national law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الوطني أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials or experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات التسليم بخصوص الجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة أو خبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتصلة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials or experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات التسليم بخصوص الجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة أو خبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
(a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials and experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal, in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; | UN | (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات التسليم بخصوص الجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة أو خبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها المحلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛ |
However, once the Amended Code of Penal Procedure is in force throughout Chile (by the end of 2004), these time frames should get shorter because of the functions to be assumed by the Public Prosecutor's Office with regard to criminal investigations. | UN | وحالما يدخل قانون العقوبات المعدل حيز النفاذ في أرجاء شيلي (في نهاية عام 2004)، ينبغي أن تصبح الأطر الزمنية هذه أقصر بسبب المهام التي سيضطلع بها مكتب المدعي العام فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية. |