The author has failed to substantiate such a claim with regard to articles 2 and 26. | UN | ولم يدعم صاحب البلاغ هذا الادعاء بالحجج فيما يتعلق بالمادتين ٢ و ٢٦. |
4.3 The State party further submits that the author has not substantiated, on even a prima facie basis, his claims with respect to articles 6 and 7 of the Covenant. | UN | 4-3 وتدفع الدولة الطرف أيضاً، بأن صاحب البلاغ لم يدعم، ولو ظاهرياً، ادعاءاته فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من العهد. |
Those structures were described in the report in relation to articles 2 and 3 of the Convention. | UN | ويرد وصف لهذه الهياكل في التقرير فيما يتعلق بالمادتين 2 و 3 من الاتفاقية. |
Upon ratification, Israel made a reservation in respect of articles 20 and 30. | UN | وقدمت إسرائيل، عند التصديق، تحفظا فيما يتعلق بالمادتين ٢٠ و ٣٠. |
Technical assistance needs related to articles 15 and 16 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية فيما يتعلق بالمادتين 15 و16 |
Parties to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol may wish to recall that decision 36/CMP.1, paragraph 2 (c), provides that with respect to rules 6 and 7 of the draft rules of procedure being applied: | UN | 7- وقد ترغب الأطراف في الاتفاقية، التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، في التذكير بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به: |
The Counter-Terrorism Committee would therefore be grateful to receive a progress report regarding any proposed amendment to legislation with a view to implementing that Convention, especially as regards articles 2 and 4. | UN | وبناء على ذلك سيكون من دواعي سرور اللجنة تلقي تقرير بشأن سير هذه الأعمال فيما يتصل بأي اقتراح لتعديل التشريع بهدف تطبيق الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالمادتين 2 و 4. |
with regard to articles 12 and 13, specific reference should be made to all eight core ILO conventions; | UN | فيما يتعلق بالمادتين 12 و13، ينبغي إيراد إشارة محددة إلى جميع الاتفاقيات الأساسية الثمان لمنظمة العمل الدولية؛ |
Consequently, the Committee considers that the communication is inadmissible with regard to articles 7 and 10, in accordance with article 1 of the Optional Protocol. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول فيما يتعلق بالمادتين 7 و10، وفقاً للمادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
He favoured retention of the bracketed text in article 115, and would like to reserve his delegation’s position with regard to articles 110 and 111. | UN | وهو يحبذ الاحتفاظ بالنص الموجود بين قوسين في المادة ٥١١ ، ويود أن يتحفظ في موقف وفده فيما يتعلق بالمادتين ٠١١ و ١١١ . |
4.3 The State party further submits that the author has not substantiated, on even a prima facie basis, his claims with respect to articles 6 and 7 of the Covenant. | UN | 4-3 وتدفع الدولة الطرف أيضاً، بأن صاحب البلاغ لم يدعم، ولو ظاهرياً، ادعاءاته فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من العهد. |
The Government of Greece considers that the reservations with respect to articles 2 and 16, which contain a reference to the provisions of the Islamic Shariah, are of unlimited scope and, therefore, incompatible with the object and purpose of the Convention. | UN | وترى حكومة اليونان أن التحفظات فيما يتعلق بالمادتين 2 و 16 والتي تتضمن إشارة إلى أحكام الشريعة الإسلامية ذات نطاق غير محدد وهي تتعارض بالتالي مع موضوع الاتفاقية وغرضها. |
2. with respect to articles 5 and 6, the Federal Minister of Justice; and | UN | ٢ - وزير العدل الفيدرالي فيما يتعلق بالمادتين ٥ و ٦؛ و |
Again the analysis given in relation to articles 475 and 477 is also relevant to this article. | UN | ومرة أخرى يناسب أيضا التحليل المقدم فيما يتعلق بالمادتين 475 و 477. |
Replies should be given in relation to articles 5 and 7, all of the provisions of which had been violated. | UN | وينبغي تقديم إجابات فيما يتعلق بالمادتين ٥ و ٧ اللتين انتهكت جميع أحكامهما. |
We agree. But this negative finding cannot form a basis for admissibility in respect of articles 6 and 7. | UN | ونحن نوافق على ذلك، ولكن هذا الاستنتاج السلبي لا يمكن أن يمثل أساسا للمبقولية فيما يتعلق بالمادتين ٦ و٧. |
The time of conclusion of a contract of assignment in respect of articles 6 and 7 of this annex may be proved by any means, including witnesses. | UN | يجوز إثبات وقت إبرام عقد الإحالة فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من هذا المرفق بأي وسيلة إثبات، بمن في ذلك الشهود. |
Technical assistance needs related to articles 21 and 22 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية فيما يتعلق بالمادتين 21 و22 |
Parties to the Convention who are also Parties to the Kyoto Protocol may wish to recall that decision 36/CMP.1, paragraph 2 (c), provides that with respect to rules 6 and 7 of the draft rules of procedure being applied: | UN | 7- وقد ترغب الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو في التذكير بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه: |
In view of the recent ratification by Peru of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, the CTC would be grateful for a progress report on any proposed amendments to legislation for its implementation, especially as regards articles 2 and 4. | UN | نظرا لقيام بيرو مؤخرا بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، ترجو لجنة مكافحة الإرهاب من بيرو أن تقدم تقريرا مرحليا عن أي تعديلات مقترح إدخالها على التشريع من أجل تنفيذه، لا سيما فيما يتعلق بالمادتين 2 و 4. |
Moreover, the " no harm " principle was especially important in connection with articles 20 and 21 of the draft. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مبدأ " عدم الضرر " هو مبدأ مهم بصفة خاصة فيما يتعلق بالمادتين ٢٠ و٢١ من مشاريع المواد. |
It might not be wise to decide to establish a separate item for articles 53 and 107 until a clearer idea had been gained of the likely situation with regard, for example, to Articles 23 and 27. | UN | وقد لا يكون من الحكمة تقرير وضع بند مستقل للمادتين ٥٣ و ١٠٧ قبل تكوين فكرة أوضح عما يحتمل أن تكون الحالة فيما يتعلق بالمادتين ٢٣ و ٢٧ مثلا. |
344. During the period under review Hungary had withdrawn its reservations concerning articles 20 and 30, paragraph 1, of the Convention and it had recognized by declaration the competence of the Committee under articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ٣٤٤ - وخلال الفتـــرة قيد الاستعراض سحبــــت هنغاريا تحفظاتها فيما يتعلق بالمادتين ٢٠ و ٣٠، الفقرة ١ من الاتفاقية واعترفت بموجب إعلان باختصاص اللجنة بموجب المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية. |
28. Malta's declaration also contained other paragraphs of an interpretative nature regarding articles 21 (Subregional and regional cooperation in enforcement) and 22 (Basic procedures for boarding and inspection pursuant to article 21). | UN | 28 - وتضمَّن إعلان مالطة أيضاً فقرات أخرى ذات طبيعة تفسيرية فيما يتعلق بالمادتين 21 (التعاون دون الإقليمي في مجال الإنفاذ) و 22 (الإجراءات الأساسية للصعود والتفتيش عملاً بالمادة 21). |
Although it is committed to addressing the violations established by the Committee in regard to articles 23 and 24, it claims that Mr. Asensi's lawyer's lacks the will to find a compromise that would allow the complainant to see his daughters as prescribed by law. | UN | على الرغم من أن الدولة الطرف ملتزمة بالتصدي للانتهاكات التي حدّدتها اللجنة فيما يتعلق بالمادتين 23 و24، فإنها تزعم أن محامي السيد أسينسي غير راغب في التوصل إلى حل توفيقي يمكِّن المشتكي من رؤية بناته على النحو المنصوص عليه في القانون. |
(h) The Board shall render progress reports periodically to the Secretary-General for transmission to the General Assembly, including, as appropriate, possible further steps in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; | UN | (ح)يقدم المجلس دوريا إلى الأمين العام تقارير مرحلية لإحالتها إلى الجمعية العامة، بما في ذلك القيام، حسب الاقتضاء، باتخاذ خطوات أخرى ممكنة فيما يتعلق بالمادتين 152 و 153 من الفتوى؛ |