It would also reaffirm the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with technical assistance and cooperation in the field of international trade law reform and development. | UN | وتعيد تأكيد أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره. |
UNCTAD had a particular role to play with regard to technical assistance in this process as mandated by paragraph 24 of the Doha Declaration. | UN | وأشار إلى أن للأونكتاد دوراً متميزاً فيما يتعلق بالمساعدة التقنية في هذه العملية على نحو ما كُلف به الأونكتاد في الفقرة 24 من إعلان الدوحة. |
In the current context it means little more than longer implementation periods and non-binding provisions for technical assistance. | UN | وهي تعني في السياق الحالي ما يزيد على فترة التنفيذ الأطول والأحكام غير الملزمة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
The International Decade for Natural Disaster Reduction secretariat continued to maintain a strong presence in Africa with respect to technical assistance. | UN | وواصلت أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية التواجد بقوة في أفريقيا فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
III. Implementation of the mandate on technical assistance of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | ثالثا- تنفيذ ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد فيما يتعلق بالمساعدة التقنية |
This report answers the Committee's questions and sets forth the Congo's needs in terms of technical assistance. | UN | ويجيب التقرير على أسئلة اللجنة كما يوضح احتياجات الكونغو فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
5. Reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with technical assistance and cooperation in the field of international trade law reform and development, and in this connection: | UN | 5 - تعيد تأكيد أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره، وفي هذا الصدد: |
6. Reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with technical assistance and cooperation in the field of international trade law reform and development, and in this connection: | UN | 6 - تعيد تأكيد أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره، وفي هذا الصدد: |
7. Reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with technical assistance and cooperation in the field of international trade law reform and development, and in this connection: | UN | 7 - تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها اللجنة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره، وبخاصة بالنسبة إلى البلدان النامية، وفي هذا الصدد: |
She stressed the features of the Review Mechanism with regard to assisting States parties and stressed the goals and guiding principles of the Mechanism, particularly with regard to technical assistance. | UN | وأكّدت على سمات آلية الاستعراض المتعلقة بجمع المعلومات، وشدّدت على الأهداف والمبادئ التوجيهية للآلية، وخصوصا فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
77. The following gaps have been identified with regard to technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol: | UN | 77- جرى تحديد الفجوات التالية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية على تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية: |
He outlined three key elements for the Conference: discussion by experts of the experiences obtained through the use of the Convention to date; specific discussion within the working group on technical assistance; and the responsibility of Governments with regard to technical assistance. | UN | وحدّد ثلاثة عناصر أساسية للمؤتمر، هي: تباحث الخبراء حول التجارب المكتسبة من خلال استخدام الاتفاقية حتى الآن؛ وإجراء مناقشات محددة في الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية؛ ومسؤولية الحكومات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
A representative of the secretariat provided a background presentation on priorities and needs for technical assistance. | UN | 34- قدّمت ممثّلة عن الأمانة عرضاً إيضاحياً أساسياً للأولويات والاحتياجات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
85. Priority areas for technical assistance. | UN | 85- المجالات ذات الأولوية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
As more developing countries pass laws on competition and consumer protection and face the problem of implementing those laws effectively, their priorities for technical assistance are changing. | UN | نظرا لأن عددا أكبر من البلدان النامية يسن قوانين بشأن المنافسة وحماية المستهلك ويواجه مشكلة تنفيذ تلك القوانين بفعالية، فإن أولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة التقنية آخذة في التغير. |
4. The Executive Directorate will continue to coordinate with the experts of the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) and of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) in order to maximize synergies and avoid duplication and overlap, especially with respect to technical assistance. | UN | 4 - وستواصل المديرية التنفيذية التنسيق مع الخبراء الذين يشكلون فريق الرصد المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1526 (2004) ومع خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لرفع مستوى التآزر بينهما إلى أقصى حد ممكن ولتلافي الازدواجية والتداخل، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
4. The Executive Directorate will continue coordination with experts comprising the Monitoring Team established under Security Council resolution 1526 (2004) and with those of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to maximize synergies and avoid duplication and overlap, in particular with respect to technical assistance. | UN | 4 - وستواصل المديرية التنفيذية التنسيق مع الخبراء الذين يشكلون فريق الرصد المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1526 (2004) ومع خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لرفع مستوى التداؤب بينهما إلى أقصى حد ممكن ولتلافي الازدواجية والتداخل، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
X. Expectations in terms of technical assistance and capacity-building in the area of human rights and justice 129 17 | UN | عاشراً - التوقعات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدالة 129 22 |
xvi. South-South cooperation, as a complement to North-South cooperation, is vital to least developed countries, particularly in regard to technical assistance, sharing of best practices in terms of their development, especially in areas of productive capacity-building, infrastructure, energy, science and technology, trade, investment and transport cooperation; | UN | ' 16` ويكتسي التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عملية مكمِّلة للتعاون بين الشمال والجنوب، أهمية حيوية بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات في مجال تنمية تلك البلدان، وبخاصة في مجالات بناء القدرات الإنتاجية، والهياكل الأساسية والطاقة، والعلوم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار، والتعاون في مجال النقل؛ |
Anticipated progress was not achieved in relation to technical assistance and donor funding | UN | ولم يُحرز التقدم المتوقع فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتمويل المقدم من الجهات المانحة |
On 6 December 2005, the Committee approved a set of operational conclusions for policy guidance to the Executive Directorate regarding technical assistance. | UN | وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، أقرت اللجنة مجموعة من الاستنتاجات العملية من أجل تقديم توجيهات تخص السياسة العامة للمديرية التنفيذية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
In addition, increased activities are expected in respect of technical assistance to law reform projects in Member States based on UNCITRAL standards. | UN | وفضلا عن ذلك، من المنتظر حدوث زيادة في الأنشطة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية لمشاريع إصلاح القوانين في الدول الأعضاء، بناء على معايير اللجنة. |
The Conference will also outline the commitment of WTO Members regarding trade-related technical assistance and capacity building, particularly for the LDCs, taking into account their respective development dimension. | UN | كما سيُجمِل المؤتمر التزام الأعضاء في منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية في مجال التجارة وبناء القدرات، ولا سيما لفائدة أقل البلدان نمواً، مع مراعاة البعد الإنمائي لكل منها. |