"فيما يتعلق بالمطالبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for claim
        
    • in respect of the claim
        
    • with regard to the claim in
        
    • in respect of claim
        
    • with respect to the claim
        
    • concerning the claim
        
    • in relation to the claim
        
    • with regard to the claim for
        
    • for the claim
        
    • regarding the Claims
        
    • a claim
        
    Recommended award for claim No. 5000463 Claim Unit Intertidal shoreline habitats UN الجدول 18- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000463
    Recommended award for claim No. 5000219 UN التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000219
    For the reasons set out at section IV.D above, the Panel takes no action in respect of the claim for claim preparation costs. UN 302- للأسباب المبينة في الفرع رابعاً - دال أعلاه، لا يتخذ الفريق أي إجراء فيما يتعلق بالمطالبة المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    in respect of the claim for increased staff costs, the Claimant stated that the following expenditures were incurred: UN 479- فيما يتعلق بالمطالبة عن الزيادة في تكاليف الموظفين، ذكر صاحب المطالبة أنه تكبد النفقات التالية:
    Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 104 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; UN وخلص الأمين التنفيذي، بعد أن استعرض بدقة جميع جوانب هذا الطلب، إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 104 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in the table below be awarded in respect of claim No. 5000454. UN 135- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ الواردة في الجـدول أدنـاه تعويضاً فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000454.
    The Panel's findings with respect to the claim by Wolff & Müller are reported at paragraphs 98 to 122, infra. UN وترد في الفقرات 98 إلى 122 أدناه الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة وولف ومولر.
    2. Recommended award for claim No. 5000286 32 UN 2- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000286 34
    3. Recommended award for claim No. 5000301 37 UN 3- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000301 39
    4. Recommended award for claim No. 5000288 45 UN 4- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000288 48
    5. Recommended award for claim No. 5000287 55 UN 5- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000287 58
    6. Recommended award for claim No. 5000394 57 UN 6- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000394 61
    8. Recommended award for claim No. 5000304 69 UN 8- التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000304 72
    Similarly, a formulaic calculation has been put forward in respect of the claim for temporary water and electricity. UN 188- وبالمثل، استخدِمت معادلة حسابية فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الإمداد المؤقت بالمياه والكهرباء.
    The question is whether a specific provision should be included, to the effect that the tender and acceptance of reparation entails the loss of any further right to invoke responsibility in respect of the claim concerned unless otherwise stipulated or agreed between the parties. UN والسؤال هو ما إذا كان ينبغي إيراد حكم محدد يفيد بأن عرض الجبر وقبوله يستتبع فقدان أي حق في التمسك بالمسؤولية فيما يتعلق بالمطالبة المعنية ما لم يتم التشارط أو الاتفاق بين الأطراف على غير ذلك.
    Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 116 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; UN وخلص الأمين التنفيذي بعد أن استعرض بعناية جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 116، وأنه ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 82 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; UN وخلص الأمين التنفيذي بعد النظر بدقة في جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 82 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛
    The Panel's recommendations in respect of claim No. 5000286 are summarized in table 2. UN 130- يرد في الجدول 2 موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000286.
    The Panel's recommendations in respect of claim No. 5000301 are summarized in table 3. UN 162- يرد في الجدول 3 موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000301.
    with respect to the claim for the cost of evacuation by bus, Agrocomplect did not provide any proof of payment. UN 94- فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن كلفة الإجلاء بالباص لم تقدم شركة أغروكومبلكت أي دليل على الدفع.
    2. Decides, pursuant to article 40 of the Rules, to approve the amount of the recommended award of US$19,694,518.81 concerning the claim submitted by the Government of Kuwait covered in the report, UN ٢- يقرر، عملاً بالمــادة ٠٤ مــن القواعــد، الموافقــة علــى المبلغ الموصى بدفعه وقدره ١٨,٨١٥ ٤٩٦ ٩١ دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من حكومة الكويت والمشمولة بالتقرير؛
    Bojoplast provided no evidence in relation to the claim for salaries and wages. UN ولم تقدم بويوبلاست أدلة فيما يتعلق بالمطالبة عن المرتبات والأجور.
    with regard to the claim for annual fees paid for auditing services, the Panel finds that the Claimant has failed to demonstrate that it incurred a loss in connection with its payment of the annual fees. UN 323- أما فيما يتعلق بالمطالبة بالرسوم السنوية التي دفعت لخدمات المراجعة، فيرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت أنه تكبد خسارة ذات صلة بدفعه الرسوم السنوية.
    This proposed correction will not affect the amount awarded and approved by the Governing Council for the claim in question. UN وهذا التصويب المقترح لن يؤثر في المبلغ الذي تَقرَّر منحه ووافق عليه مجلس الإدارة فيما يتعلق بالمطالبة المشار إليها.
    Based on its findings regarding the Claims filed by the Kingdom of the Netherlands, the Panel recommends compensation in the amount of US$220,086. UN 134- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من مملكة هولندا، بتعويض قدره 086 220 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel therefore finds that the syndicate is not eligible to file a claim as a corporation incorporated under the laws of Iraq and recommends that no compensation be awarded for the claim filed on behalf of the syndicate. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن الاتحاد ليس مؤهلاً لتقديم مطالبة كشركة مساهِمة بموجب قوانين العراق، ويوصي بعدم منحه تعويضاً فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة نيابة عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus