"فيما يتعلق بجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • concerning South
        
    • with regard to South
        
    • in relation to South
        
    • regarding South
        
    • with respect to South
        
    • on South
        
    • for South
        
    AGENDA ITEM 164: NORMALIZATION OF THE SITUATION concerning South AFRICA UN البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال: تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    We were happy to co-sponsor this draft resolution normalizing the situation concerning South Africa. UN وكان من دواعي سرورنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا.
    Normalization of the situation concerning South Africa [164] UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا ]١٦٤[
    We would like to address some of the specific issues that have been raised by the Panel with regard to South Africa, South African-based companies and individuals. UN ونود أن نتطرق إلى بعض المسائل المحددة التي أثارها الفريق فيما يتعلق بجنوب أفريقيا، والشركات التي تتخذ جنوب أفريقيا مقرا لها، والأفراد التابعين لها.
    2. During the 1990s the Security Council has imposed sanctions of varying kind and duration in relation to South Africa, Iraq/Kuwait, parts of the former Yugoslavia, Somalia, the Libyan Arab Jamahiriya, Liberia, Haiti, Angola, Rwanda and the Sudan. UN ٢- وخلال التسعينيات فرض مجلس اﻷمن جزاءات من أنواع مختلفة ومدد مختلفة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا، والعراق/الكويت، وأجزاء من يوغوسلافيا السابقة، والصومال، والجماهيرية العربية الليبية، وليبيريا، وهايتي، وأنغولا، ورواندا، والسودان.
    The Security Council members heard a briefing by the Secretary-General on his trip to the Middle East, in particular regarding South Lebanon. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام بشأن رحلته إلى الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بجنوب لبنان.
    with respect to South Africa, the United Nations and its specialized agencies should act promptly to compile documents and textbooks on the evil history of apartheid and the struggle to abolish it. UN ١٨ - وقالت، فيما يتعلق بجنوب افريقيا، إنه ينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتحرك بسرعة لجمع الوثائق والنصوص المتعلقة بتاريخ نظام الفصل العنصري المقيت والمكافحة من أجل إلغائه.
    Normalization of the situation concerning South Africa [164] UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[
    2. Normalization of the situation concerning South Africa [164] UN ٢ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]٤٦١[
    1. Normalization of the situation concerning South Africa [164]: UN ١ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا ]١٦٤[:
    Normalization of the situation concerning South Africa [164] UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[
    1. Normalization of the situation concerning South Africa [164]: UN ١ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[:
    164. Normalization of the situation concerning South Africa UN ١٦٤ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا
    NORMALIZATION OF THE SITUATION concerning South AFRICA UN تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    NORMALIZATION OF THE SITUATION concerning South AFRICA UN تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    164. Normalization of the situation concerning South Africa. UN ١٦٤ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا.
    69. Normalization of the situation concerning South Africa (item 164). 1/ UN ٦٩ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا )البند ١٦٤()١(.
    4. The General Assembly and the Security Council should therefore continue to exercise constant vigilance with regard to South Africa until a democratic regime is installed in that country. UN ٤ - وينبغي بالتالي أن تتوخى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا حتى تتحقق إقامة نظام ديمقراطي غير عنصري في ذلك البلد.
    V. REVIEW OF INTERNATIONAL ACTION with regard to South AFRICA UN خامسا - استعراض اﻹجراءات المتخذة على الصعيد الدولي فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    2. During the 1990s the Security Council has imposed sanctions of varying kind and duration in relation to South Africa, Iraq/Kuwait, parts of the former Yugoslavia, Somalia, the Libyan Arab Jamahiriya, Liberia, Haiti, Angola, Rwanda and the Sudan. UN 2- وخلال التسعينيات، فرض مجلس الأمن عقوبات من أنواع مختلفة ولمدد مختلفة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا، والعراق/الكويت، وأجزاء من يوغوسلافيا السابقة، والصومال، والجماهيرية العربية الليبية، وليبيريا، وهايتي، وأنغولا، ورواندا، والسودان.
    Delete from line 4 to 8 the following: " United Nations policy regarding South Asia. UN تُحذف العبارة التالية من السطور من 3 إلى 6: " السياسة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب آسيا.
    The activities of the United Nations in Africa, and specifically with respect to South Africa, give today's meeting special meaning: a feeling of joy and celebration, hope and expectation. UN إن أنشطة اﻷمم المتحدة في افريقيا، وتحديدا فيما يتعلق بجنوب افريقيا، تعطي معنى خاصا لجلسة اليوم: الشعور بالفرحة والاحتفال، الشعور باﻷمل والترقب.
    Most Council members encouraged the Government of the Sudan to continue to exercise restraint in order to prevent any escalation, while welcoming the latter's support to the efforts of IGAD on South Sudan. UN وشجع معظم أعضاء المجلس حكومةَ السودان على مواصلة ضبط النفس من أجل منع أي تصعيد، مع الترحيب بدعمها لجهود الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية فيما يتعلق بجنوب السودان.
    Our vision for South Asia is anchored in a security architecture based on preventive diplomacy, confidence-building and conflict resolution. UN ورؤيتنا فيما يتعلق بجنوب آسيا تستند إلى وجود نظامٍ أمني يرتكز إلى الدبلوماسية الوقائية وبناء الثقة وحل النـزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus