"فيما يتعلق بمشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in connection with the draft resolution
        
    • with regard to draft resolution
        
    • in connection with draft resolution
        
    • with regard to the draft resolution
        
    • with respect to draft resolution
        
    • in relation to the draft resolution
        
    • on draft resolution
        
    • regarding the draft resolution
        
    • on the draft resolution
        
    • with respect to the draft resolution
        
    • in relation to draft resolution
        
    • concerning the draft resolution
        
    • relating to the draft resolution
        
    • concerning draft resolution
        
    • in respect of draft resolution
        
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN وقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN لقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    First of all, with regard to draft resolution A/C.1/51/L.16, my delegation will support that draft resolution strongly. UN أولا، وقبل كل شــيء، فيما يتعلق بمشروع القرار 61.L/15/1.C/A، سيؤيد وفــد بلدي بقوة مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.39. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.39.
    The Secretary of the Committee read out an oral statement in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted. UN وتكلم ممثل جزر سليمان فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    136. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Lebanon. UN 136- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    140. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Iraq and Kuwait. UN 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN وتلا الأمين بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    with regard to draft resolution A/61/L.69/Rev.1, members have heard the statement by the representative of South Africa. UN فيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.69/Rev.1، استمع الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا.
    with regard to draft resolution A/C.1/65/L.22, India attaches the highest priority to nuclear disarmament. UN فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/65/L.22، تولي الهند أقصى أولوية قصوى لنزع السلاح النووي.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.40. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.40.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.58. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.58.
    He recalled that in 2006 and 2007 the Committee had decided to take no action with regard to the draft resolution. UN وأشار إلى ما حدث في سنتي 2006 و 2007 عندما قررت اللجنة ألاّ تتخذ إجراءً فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Fourthly, with respect to draft resolution A/C.1/62/L.50 on the relationship between disarmament and development, NAM believes that the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in that connection cannot be denied. UN رابعا، فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/62/L.52 بشأن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية، ترى الحركة أن علاقة التعايش بين نزع السلاح والتنمية وأهمية دور الأمن في هذا الصدد لا يمكن نكرانها.
    191. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 191- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Briefly, on draft resolution A./C.1/60/L.39/Rev.1, as orally revised, which has just been adopted, my delegation would like to emphasize the need to prevent the risk of radiological terrorism. UN ومجمل القول إن وفدي يود، فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L39/Rev.1 الذي تم اعتماده منذ برهة، بصيغته المنقحة شفويا، أن يؤكد ضرورة منع خطر الإرهاب الإشعاعي.
    There is an oral statement regarding the draft resolution which, with your permission, Sir, I shall now read out. UN وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن.
    5. The Chairman said that, in view of the position of the representative of the United States, it seemed appropriate to defer action on the draft resolution. UN ٥ - الرئيس: قال إنه نظرا لموقف ممثل الولايات المتحدة، يبدو من المناسب تأجيل اتخاذ إجراء فيما يتعلق بمشروع القرار.
    With that proviso, my delegation agrees with the very well-substantiated presentation made by the South African delegation with respect to the draft resolution before us. UN وبهذا الشرط فإن وفدي يتفق مع العرض المدعم بشكل جيد باﻷدلة الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمشروع القرار المطروح.
    Mr. Kunda (Zambia): I should like to take the floor to make an explanation of vote in relation to draft resolution G, contained in document A/53/584 and entitled “Nuclear testing”. UN السيد كوندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتكلم تعليلا للتصويت فيما يتعلق بمشروع القرار زاي، الوارد في الوثيقة A/53/584 والمعنون " التجارب النووية " .
    concerning the draft resolution on emergency humanitarian assistance to Ethiopia, while the United States Government joins the consensus on this draft resolution, we note there is a recurrent drought affecting the entire Horn of Africa. UN فيما يتعلق بمشروع القرار حول المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، بينما تؤيد الولايات المتحدة توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، نلاحظ أن هناك جفافا يتكرر حدوثه ويؤثر على القرن الأفريقي بأسره.
    202. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications relating to the draft resolution. UN 202 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    First, concerning draft resolution A/C.1/60/L.12/Rev.1, Pakistan supports the creation of nuclear-weapon-free zones on the basis of the principle that such arrangements are freely arrived at among the States of the regions concerned. UN أولا، فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.12/ Rev.1، تؤيد باكستان إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس مبدأ أن تلك الترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين الدول والمناطق المعنية.
    Mr. Karem (Egypt): I should like to explain my delegation's position in respect of draft resolution A/C.1/49/L.1/Rev.1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus