"فينسنت وغرينادين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vincent and the Grenadines
        
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN واشتملت الخطة على التزام سانت فينسنت وغرينادين بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005.
    Saint Vincent and the Grenadines UN ميم ميم- سانت فينسنت وغرينادين
    For the Government of Saint Vincent and the Grenadines UN عن حكومة سان فينسنت وغرينادين
    5. The Chairman announced that the following countries had also become sponsors: Bolivia, Croatia, El Salvador, Ethiopia, Gambia, Honduras, Kyrgyzstan, Madagascar, Mali, Morocco, Nigeria, Rwanda, Saint Vincent and the Grenadines, Sierra Leone, Togo and Uruguay. UN 5 - مضخم الرئيس أعلن أن البلدان التالية قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار: أثيوبيا وأوراغواي والسلفادور والمغرب وبوليفيا وتوغو ورواندا وسانت فينسنت وغرينادين وسيراليون وغامبيا وقيرغيزستان وكرواتيا ومالي ومدغشقر ونيجيريا وهندوراس.
    In that connection, the reasoning of the International Tribunal on the Law of the Sea in the The M/V " Saiga " (No. 2) case (Saint Vincent and the Grenadines v. Guinea), was considered particularly convincing. UN وفي هذا الصدد، اعتبر المنطق التعليلي الذي اتبعته المحكمة الدولية لقانون البحار في قضية م/ف ' ' سايغا`` رقم 2 (M/V " Saiga " (No. 2)) (سانت فينسنت وغرينادين ضد غينيا) منطقا مقنعا للغاية.
    Saint Vincent and the Grenadines had been included for consideration because of decision XVI/30, which contained its plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's control measures for CFCs. UN 204- أُدرجت سانت فينسنت وغرينادين على قائمة البحث بسبب المقرر 16/30 الذي اشتمل على خطة عملها لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Saint Vincent and the Grenadines had submitted data for 2005, reporting CFC consumption of 1.028 ODP-tonnes, in advance of the consumption reduction commitment. UN 205- كانت سانت فينسنت وغرينادين قد قدمت بيانات عام 2005، وأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 1.028 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون أي بما يمثل تقدماً على الالتزام بتقليص الاستهلاك.
    At its last meeting, the Committee had adopted recommendation 35/32, which had noted with appreciation that Saint Vincent and the Grenadines had fulfilled its commitment to introduce and implement an ODS quota system. UNEP, in cooperation with UNDP, was implementing a terminal CFC phase-out management plan in the country, and had also targeted Saint Vincent and the Grenadines for special compliance assistance in the area of data reporting. UN وكانت اللجنة في اجتماعها الأخير قد اعتمدت التوصية 35/32 التي أشارت مع التقدير إلى أن سانت فينسنت وغرينادين قد أوفت بالتزامها باستحداث وتنفيذ نظام حصص للمواد المستنفدة للأوزون في البلد، وأنها استهدفت سانت فينسنت وغرينادين لتقديم مساعدة امتثال خاصة في مجال إبلاغ البيانات.
    On 23 December 2010, the Tribunal handed down its order in Case No. 18, The M/V " Louisa " Case (Saint Vincent and the Grenadines v. Kingdom of Spain). UN ففي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت المحكمة أمرها في القضية رقم 18، قضية السفينة إم. في. لويسا (سانت فينسنت وغرينادين ضد مملكة إسبانيا).
    With respect to The M/V " Louisa " Case (Saint Vincent and the Grenadines v. Kingdom of Spain), on 24 November 2010, Saint Vincent and the Grenadines instituted proceedings against Spain before the Tribunal, in a dispute concerning the detention of the M/V Louisa. UN فيما يتعلق بقضية إم. في. لويسا (سانت فينسنت وغرينادين ضد مملكة إسبانيا) استهلت سانت فنسنت وغرينادين في 24 تشرين الثاني/نوفمبر إجراءات الدعوى أمام المحكمة ضد إسبانيا في نزاع متعلق بسفينة ترفع علم سانت فينست وغرينادين وهي السفينة إم.
    The Committee therefore agreed to note with appreciation that Saint Vincent and the Grenadines had reported data for the consumption of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs) in 2005 that showed that it was in compliance with its commitment, contained in decision XVI/30, to reduce its consumption of CFCs to 1.39 ODPtonnes in that year. UN 206- لذلك وافقت اللجنة على أن تشير مع التقدير إلى أن سانت فينسنت وغرينادين قد أبلغت بيانات بشأن استهلاك المواد الخاضعة لرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 أظهرت أن هذا الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/30 بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1.39 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون خلال ذلك العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus