"فيها دولتان" - Traduction Arabe en Anglais

    • where two States
        
    • in which two States
        
    • of two States
        
    Accordingly, there could be instances where two States sharing an aquifer would be governed one by the Convention and another by the present draft articles, in which case a conflict existed. UN وعليه فقد تكون هناك حالات تتقاسم فيها دولتان طبقة مياه جوفية وتخضع فيها إحداها للاتفاقية بينما تخضع الأخرى لمشاريع المواد هذه وهنا ينشأ تعارض.
    In that resolution, which has provided a strategic basis for subsequent efforts to resume an Israeli - Palestinian peace process, the international community affirmed a vision of a region where two States - Israel and Palestine - live side by side within secure and recognized borders. UN ففي ذلك القرار الذي أرسى أساساً استراتيجياً للجهود اللاحقة الرامية إلى استئناف عملية السلام الإسرائيلية - الفلسطينية، أكد المجتمع الدولي رؤية لمنطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها.
    Lifting the Palestinian people out of the recent wave of hardship by empowering officially-recognized national institutions is critical for realizing a region where two States - Israel and Palestine - live side by side within secure and recognized borders as envisioned by the relevant United Nations resolutions. UN 5- ويُعتبر تمكين المؤسسات الوطنية المعترف بها رسمياً من أجل انتشال الشعب الفلسطيني من موجة المشقّات التي تعرض لها مؤخراً أمراً بالغ الأهمية لإقامة منطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترَف بها على النحو المتوخى في القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة.
    Moreover, the case in which two States might be on the same side in an armed conflict should also be considered. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن تراعى أيضا الحالة التي تكون فيها دولتان معا على نفس الجانب من النزاع المسلح.
    Israel remains committed to the bilateral process with the moderate, legitimate Palestinian Authority leadership that embraces its responsibilities and the vision of two States living side by side in peace and security. UN وتبقى إسرائيل ملتزمة بالعملية الثنائية مع القيادة المعتدلة والشرعية للسلطة الفلسطينية التي تضطلع بمسؤولياتها وتتقبل رؤيةً تقوم فيها دولتان تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    While United Nations Security Council resolution 1397 (2002) reaffirmed the international vision of a region where two States - Israel and Palestine - live side by side within secure and recognized borders, the imperatives created by the unilateral Israeli disengagement from Gaza in mid-2005 have directed attention to the need to rapidly address new realities on the ground. UN في حين أن القرار 1397(2002) الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قد أعاد تأكيد أهمية الرؤية الدولية لمنطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، فإن مقتضيات الحالة الناشئة عن قيام إسرائيل، من جانب واحد، بالانفصال عن غزة في أواسط عام 2005 قد وجّهت الاهتمام نحو ضرورة التصدي بسرعة لتحديات الواقع الجديد على الأرض.
    It was also suggested that the case in which two States might be on the same side in an armed conflict should also be considered. UN وأشير أيضا إلى أنه ينبغي كذلك مراعاة الحالة التي قد تكون فيها دولتان في جانب واحد من النزاع المسلح.
    Chapter IV was not concerned with joint conduct in the proper sense of the word — which would include a situation in which two States acted through a joint organ (other than an international organization). UN وأوضح أن الفصل الرابع لا يعنى بالسلوك المشترك بمعناه الدقيق - الذي يشمل حالة تتصرف فيها دولتان عن طريق جهاز مشترك (غير منظمة دولية).
    39. The last issue to be considered in relation to this draft article is whether the Commission should also consider cases in which two States parties to a treaty are on the same side in an armed conflict. UN 39 - والسؤال الأخير المطروح بشأن هذه المادة هو: هل ينبغي للجنة " أن تراعى أيضا الحالة التي تكون فيها دولتان معا [طرفان في المعاهدة] على نفس الجانب من النزاع المسلح؟ " ().
    " Israel remains committed to the bilateral process with the moderate, legitimate Palestinian Authority leadership that embraces its responsibilities and the vision of two States living side-by-side in peace and security. UN " ولا تزال إسرائيل ملتزمة بالعملية الثنائية مع القيادة المعتدلة والشرعية للسلطة الفلسطينية التي تضطلع بمسؤولياتها وتتقبل رؤيةً تقوم فيها دولتان تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus