"فيه إلى الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in which the Secretary-General
        
    • whereby the Secretary-General
        
    • which the Secretary-General was
        
    • the Secretary-General is
        
    • in which the Council
        
    The present report has been prepared pursuant to resolution 56/2 of the Commission on the Status of Women, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution. UN أُعد هذا التقرير عملا بالقرار 56/2 للجنة وضع المرأة، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 61/244 of 22 December 2006, in which the Secretary-General was requested to report on matters concerning recruitment and staffing at the second part of its resumed sixty-first session. UN أولا - مقدمة 1 - يُقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 60/132, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-second session, focusing on the role of cooperatives in promoting full and productive employment. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/132 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا يركز على دور التعاونيات في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 63/97, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 63/97 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 63/98, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/98 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In this connection, the Advisory Committee recalls General Assembly resolution 62/236 (para. 9), in which the Secretary-General was requested to ensure the fullest possible picture of the Organization's requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة 62/236 (الفقرة 9) الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    It is also submitted in compliance with Economic and Social Council resolution 2009/31, in which the Secretary-General was requested to submit an analytical and results-oriented progress report on the further implementation of the Programme of Action. UN وهو مقدم أيضا استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/31، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    This report was prepared pursuant to General Assembly resolution 64/177, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of that resolution at the Assembly's sixty-fifth session. UN 1- أُعِدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/177 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى دورة الجمعية الخامسة والستين.
    1. The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    1. The introduction will present the mandate for the study as reflected in General Assembly resolution 58/185, in which the Secretary-General was requested to prepare an in-depth study on all forms and manifestations of violence against women. UN 1 - ستعرض المقدمة التكليف الصادر بإعداد الدراسة، بصيغته الواردة في قرار الجمعية العامة 58/185، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يعد دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة.
    The estimated additional requirements of $50,900 relate to the implementation of resolution 2014/12 of the Council, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Council. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 900 50 دولار بتنفيذ قرار المجلس 2014/12، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 67/122, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN أعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 67/122، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In that regard, Council resolution 24/24, in which the Secretary-General was asked to designate a senior focal point on reprisals, was of the utmost importance. UN وفي هذا الصدد، يتسم قرار المجلس 24/24، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام تسمية موظف تنسيق أقدم معني بأعمال الانتقام، بأقصى أهمية.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 54/18 of 29 October 1999, in which the Secretary-General was requested to submit a comprehensive report on the question of the payment of mission subsistence allowance in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). UN 1 - يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 54/18، المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريراً شاملاً عن مسألة دفع بدل الإقامة المخصص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    II). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، والذي طلب فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    The present report responds to General Assembly resolution 55/48 in which the Secretary-General is requested to seek the views of Member States and of the agencies and organizations of the United Nations system on the promotion of a new global human order and to prepare a report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session. UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 55/48، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وأن يعد تقريرا عن ذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    The present report, which covers consultants and individual contractors during 2001, is submitted pursuant to General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999, in which the Secretary-General was requested to report on consultants hired by the United Nations during the preceding year. UN هذا التقرير، الذي يغطي موضوع الاستشاريين والمتعاقدين الذين استُعين بخدماتهم خلال عام 2001، مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاستشاريين الذين استعانت بهم الأمم المتحدة خلال السنة المنصرمة.
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 56/185 of 21 December 2001, in which the Secretary-General was requested to submit at the fifty-seventh session a follow-up report on the continuing implementation of its resolution 54/204 of 22 December 1999. UN يقدم هذا التقرير تلبية لقرار الجمعية العامة 56/185 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي طلبت الجمعية العامة فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقرير متابعة بشأن مواصلة تنفيذ القرار 54/204 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 55/167 of 14 December 2000, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance, through the Economic and Social Council, in support of the efforts of the Government of Mozambique. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/167 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية المقدمة من الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، لدعم الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق.
    6. The present report responds to Council decision 2000/236, whereby the Secretary-General was requested to submit a report on the continuing work of the Task Force at the substantive session of 2002. UN 6 - ويأتي هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/236 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن العمل المستمر لفرقة العمل في الدورة الموضوعية لعام 2002.
    Also recalling Council resolution 1988/59 of 27 July 1988, in which the Council requested the Secretary-General to initiate the formulation of a system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس ٨٨٩١/٩٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٨٨، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في صياغة خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus