The meeting focused on maximising women's capacities and leadership in the health system, and produced a statement calling for Governments to support leadership development for women and to facilitate the integration of women's perspectives into decision-making at all levels. | UN | وركَّز الاجتماع على تعظيم قدرات المرأة والقيادة في النظام الصحي، وأصدر بيانا دعا فيه الحكومات إلى دعم تطوير القيادة لصالح المرأة وتيسير إدماج مناظير المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
Recalling its resolution 45/4, in which it invited Governments to conclude agreements and arrangements authorizing the effective use of the investigative technique of controlled delivery, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/4، الذي دعت فيه الحكومات إلى إبرام اتفاقات وترتيبات تنص على استخدام أسلوب التحري في التسليم المراقب استخداما فعالا، |
Recalling its resolution 45/4, in which it invited Governments to conclude agreements and arrangements authorizing the effective use of the investigative technique of controlled delivery, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/4، الذي دعت فيه الحكومات إلى إبرام اتفاقات وترتيبات تنص على استخدام أسلوب التحري في التسليم المراقب استخداما فعالا، |
Concerning the initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, the Commission adopted a resolution inviting Governments to provide additional inputs, in particular proposals concerning possible further initiatives, to the Preparatory Committee to facilitate its work at its first substantive session. | UN | وفيما يتعلق ببدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اعتمدت اللجنة قرارا تدعو فيه الحكومات إلى تزويد اللجنة التحضيرية بمدخلات إضافية، ولا سيما تقديم اقتراحات بشأن إمكانية اتخاذ مبادرات إضافية لتسهيل عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى. |
The Special Rapporteur on the right to adequate housing, the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and the Special Rapporteur on the right to food issued the joint statement, calling on Governments to put the most vulnerable first in their deliberations at the Forum. | UN | وأصدر المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق، والمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، بياناً يدعون فيه الحكومات إلى توجيه العناية أولاً إلى أضعف الشرائح خلال مداولتهم بمناسبة انعقاد المنتدى. |
Recalling its resolution 40/212 of 17 December 1985, in which it invited Governments to observe annually, on 5 December, an International Volunteer Day for Economic and Social Development, | UN | إذ تشير إلى قرارها 40/212 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي دعت فيه الحكومات إلى الاحتفال سنويا، في 5 كانون الأول/ديسمبر، باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
47. The Conference issued a " Doha Call to Action " , calling upon Governments to empower and enable families to contribute to development by, inter alia, developing comprehensive policies to support family stability; promoting gender equality and the empowerment of women and reforming discriminatory family laws. | UN | ٤٧ - وأصدر المؤتمر " نداء الدوحة " الذي دعا فيه الحكومات إلى اتخاذ إجراءات لتعزيز الأسرة وتمكينها من الإسهام في التنمية بوسائل منها وضع سياسات شاملة لدعم الاستقرار الأسري؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإصلاح قوانين الأسرة القائمة على التمييز. |
Recognizing sport as a low-cost intervention, the General Assembly adopted resolution 58/5, in which it invited Governments to use sport to promote education, health, development and peace. | UN | واعترافا بالرياضة بوصفها نشاطا منخفض التكلفة، اتخذت الجمعية العامة القرار 58/5 الذي دعت فيه الحكومات إلى استخدام الرياضة من أجل تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام. |
The Commission held general discussions on these two aspects, and adopted resolution 37/3, in which it invited Governments to provide additional inputs, in particular proposals concerning possible further initiatives, to the Preparatory Committee to facilitate its work at its first substantive session. | UN | وأجرت اللجنة مناقشات عامة بشأن هذين الجانبين، واعتمدت القرار ٣٧/٣، الذي دعت فيه الحكومات إلى تقديم مدخلات إضافية، وبخاصة مقترحات تتعلق بإمكانية تقديم مبادرات إضافية إلى اللجنة التحضيرية من أجل تيسير عملها في دورتها الموضوعية اﻷولى. |
For the purposes of complying with paragraph 3 of General Assembly resolution 58/77, of 9 December 2003, inviting Governments to provide information to the International Law Commission regarding State practice on the topic " Unilateral acts of States " , the Government of the Republic of Cuba wishes to transmit the following observations: | UN | تنفيذا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/77 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي دعت فيه الحكومات إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي عن ممارسات الدول بشأن موضوع " الأعمال الانفرادية للدول " ، تحيل حكومة جمهورية كوبا الملاحظات التالية: |
Recalling further its resolution 45/12, in which it called on Governments to put in place systems and procedures to ensure that the details of any interdiction, seizure, diversion or suspected diversion of precursors within their territories were communicated without delay to the competent authorities of all the Governments concerned and to the International Narcotics Control Board, | UN | وإذ تستذكر كذلك قرارها 45/12، الذي دعت فيه الحكومات إلى إرساء نظم وإجراءات لضمان الإبلاغ دون إبطاء عن تفاصيل أي اعتراض أو ضبط أو تسريب أو شبهة تسريب لسلائف داخل أقاليمها إلى السلطات المختصة لجميع الحكومات المعنية وإلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، |
The Governing Council, at its twenty-second session, adopted resolution 22/3, in which it invited Governments to " widen the geographical scope of the initiative and to expand the range of capacity-development approaches in order to support local authorities in addressing climate change " . | UN | واتخذ مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين القرار 22/3 الذي دعا فيه الحكومات إلى ' ' توسيع النطاق الجغرافي للمبادرة وتوسيع طائفة نهج تنمية القدرات من أجل دعم السلطات المحلية في مواجهة تغير المناخ``. |
Recalling further General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تذكّر كذلك بقرار الجمعية العامة ٥٤/٦٦١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي رحبت فيه الجمعية بالمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين وبالخطوط التوجيهية المتصلة بدور رجال النيابة، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترامها وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
Recalling General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٤/٦٦١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي رحبت فيه الجمعية بالمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين وبالخطوط التوجيهية المتصلة بدور رجال النيابة، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترامها وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
Recalling also General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٦٦ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، والذي رحبت فيه الجمعية العامة بالمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين وبالمبادئ التوجيهية المتصلة بدور رجال النيابة، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترامها وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
" Recalling also General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٦٦ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ والذي رحبت فيه الجمعية العامة بالمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين وبالمبادئ التوجيهية المتصلة بدور القضاة التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترامها وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
Recalling General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٤/٦٦١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي رحبت فيه الجمعية بالمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين وبالخطوط التوجيهية المتصلة بدور رجال النيابة، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترامها وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
487. With regard to the second priority theme of the 1998 session, " Initiation of overall review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development " , the Commission adopted resolution 37/3, in which it invited Governments to provide additional inputs, in particular proposals concerning possible further initiatives, to the Preparatory Committee for the Special Session. | UN | 487 - وفيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية الثانية في دورة عام 1998، " بدء استعراض عام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، اتخذت اللجنة القرار 37/3 الذي دعت فيه الحكومات إلى تقديم مدخلات إضافية، وبوجه خاص مقترحات بشأن إمكانية اتخاذ المزيد من المبادرات، إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Recalling General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تذكِّر بقرار الجمعية العامة 45/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي رحبت فيه الجمعية بالمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين وبالمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أفراد النيابة، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترام هذه المبادئ وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |
Recalling General Assembly resolution 45/166 of 18 December 1990, in which the Assembly welcomed the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and invited Governments to respect them and to take them into account within the framework of their national legislation and practice, | UN | وإذ تذكِّر بقرار الجمعية العامة 45/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي رحبت فيه الجمعية بالمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين وبالمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أفراد النيابة التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ودعت فيه الحكومات إلى احترام هذه المبادئ وأخذها في الاعتبار في إطار تشريعاتها وممارساتها الوطنية، |