it is recommended that the Executive Board adopt a decision taking note of the annual report of the Executive Director. | UN | ويوصي المجلس التنفيذي باتخاذ مقرر يحيط فيه علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي. |
72. He assumed that the Sixth Committee would now adopt a resolution taking note of the Commission's work. | UN | 72 - وأضاف قائلا إنه يفترض أن اللجنة السادسة ستعتمد حاليا قرارا تحيط فيه علما بأعمال اللجنة. |
27. On 31 May 2011, the Working Group issued a statement in which it took note of the first meeting of the States parties to the Convention. | UN | 27 - وفي 31 أيار/مايو 2011، أصدر الفريق العامل بيانا أحاط فيه علما بالاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of documents A/53/228 and A/53/479. | UN | واعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه علما بالوثيقتين A/53/223 و A/53/479. |
The Committee resumed consideration of the item and adopted an oral decision proposed by the Chairman taking note of document A/53/512. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند واعتمدت، شفويا، مقررا اقترحه الرئيس - تحيط فيه علما بالوثيقة A/53/512. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of documents A/53/85, A/53/374 and A/53/296. | UN | واعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه علما بالوثائق A/53/374 و A/53/296. |
The Committee resumed consideration of the item and adopted an oral decision proposed by Chairman taking note of document A/53/449. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند واعتمدت شفويا مقررا اقترحه الرئيس تحيط فيه علما بالوثيقة A/53/449. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of document A/53/156-E/1998/78. | UN | واعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه علما بالوثيقة A/53/156-E/1998/78. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of document A/53/223. | UN | اعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه علما بالوثيقة A/53/223. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of document A/54/131-E/1999/75. | UN | اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مشروع مقرر يحيط فيه علما بالوثيقة A/54/131-E/1999/75. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a decision taking note of documents A/54/39 and A/54/225. | UN | اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مقررا تحيط فيه علما بالوثيقتين A/54/39 و A/54/225. |
On the proposal of the Chairman the Committee adopted a draft decision taking note of document A/54/442. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر تحيط فيه علما بالوثيقة A/54/442. |
:: On 3 May 2004, the Council adopted resolution 2004/1, in which it took note with appreciation of the report of the group and welcomed its recommendations. | UN | :: وفي 3 أيار/مايو 2004 أصدر المجلس مشروع القرار 2004/1 الذي أحاط فيه علما مع التقدير بتقرير الفريق ورحب بتوصياته. |
On 19 November 2003, the Council adopted a presidential statement, in which it took note of the final report of the Panel, which had concluded its work. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا أحاط فيه علما بالتقرير النهائي للفريق، الذي اختتم أعماله. |
Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex thereto, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 المتعلق بالتعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون الذي أحاط فيه علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا الوارد في مرفق القرار، |
25. On 10 March, I issued a statement taking note of the announcement by the Myanmar authorities of the new electoral laws. | UN | 25 - وفي 10 آذار/مارس، أصدرتُ بيانا أحطْتُ فيه علما بإعلان سلطات ميانمار عن القوانين الانتخابية الجديدة. |
9. Also recalls its resolution 50/202 of 22 December 1995, in which it took note with approval of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which has yet to enter into force; | UN | 9 - تشير أيضا إلى قرارها 50/202 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أحاطت فيه علما مع الموافقة بتعديل الفقرة 1 من المادة 20 في الاتفاقية، الذي لم يدخل بعد حيز النفاذ؛ |
9. Also recalls its resolution 50/202 of 22 December 1995, in which it took note with approval of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which has yet to enter into force; | UN | 9 - تشير أيضا إلى قرارها 50/202 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أحاطت فيه علما مع الموافقة بتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي لم يدخل بعد حيز النفاذ؛ |
On 3 May 2004, the Council adopted resolution 2004/1, in which it took note with appreciation of the report of the Group and welcomed its recommendations. | UN | :: وفي 3 أيار/مايو 2004 اتخذ المجلس القرار 2004/2 الذي أحاط فيه علما مع التقدير بتقرير الفريق ورحب بتوصياته. |
Also recalling its decision 16/25 of 31 May 1991, in which it noted the progress made in the implementation of decision 10/21, | UN | وإذ يشير كذلك الى مقرره ١٦/٢٥ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، الذي يحيط فيه علما بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر ١٠/٢١، |