Thirty-eighth Mr. Ernesto Rodríguez Medina Mr. Feodor Starcevic Mr. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
The Permanent Representative of Croatia, Ranko Vilović, and the Permanent Representative of Serbia, Feodor Starčević, also participated. | UN | وشارك أيضا في الجلسة الممثل الدائم لكرواتيا، رانكو فيلوفيتش، والممثل الدائم لصربيا، فيودور ستارتشيفتش. |
Our next item is an exquisite piece... from the Kerner estate... a stunning work by Feodor Tergeniev... entitled Form in Repose. | Open Subtitles | مادتنا القادمة قطعة رائعة مِنْ عقارِ كرنر عمل مذهل مِن قِبل فيودور ترجنيف |
In this connection I should like to recall the words of a great Russian writer, Fyodor Dostoyevsky, who is connected to Belarus by birth. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بكلمات الكاتب الروسي العظيم فيودور ديستوفسكي، الذي يرتبط ببيلاروس عن طريق المولد. |
From the Story by Fyodor DOSTOYEVSKY | Open Subtitles | الفيلم اقتبس من رواية للمؤلف الكبير فيودور دوستويفسكي |
Feodor Chaliapin. It's the whole Russian baritone. | Open Subtitles | فيودور تشاليباني كلها تعتمد على جهير الصوت الروسي |
33. At the 5th meeting, on 14 September 2007, Mr. Feodor Starcevic, Assistant Minister of Foreign Affairs of Serbia, delivered a statement to the Council on behalf of the Chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe. | UN | 33- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى السيد فيودور ستارسيفنش مساعد وزير خارجية صربيا ببيان أمام المجلس باسم رئيس لجنة وزراء مجلس أوروبا. |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
Mr. Feodor Starcevic | UN | السيد فيودور ستارسيفتش |
H.E. Mr. Feodor Starčević | UN | سعادة السيد فيودور ستراسيفتش |
When speaking of the violation of the means and methods of warfare, it seems that the principle of humanity that guided Fyodor Martens duirng the drafting of the treaties in international humanitarian law, has been forgotten by the current Russian authorities. | UN | وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وطرق الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت مبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز في صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي. |
When speaking of the violation of the means and methods of warfare, it seems that the principle of humanity that guided Fyodor Martens during the drafting of the treaties on international humanitarian law has been forgotten by the current Russian authorities. | UN | وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وأساليب الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت المبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز لدى صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي. |
Fyodor Kent must realize that in a world competition, ordinary tears aren't going to be enough. | Open Subtitles | على "فيودور كنت" أن يدرك بأنّه في عالم المنافسة الدموع العادية لن تكون كافية |
Fyodor. He wasn't here to see me dance. | Open Subtitles | فيودور , لم يكن هنا ليراني ارقص |