"فيينا العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vienna World
        
    Since the Vienna World Conference on Human Rights, human rights have moved into the centre of United Nations programmes and activities. UN ومنذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان، فإن حقوق اﻹنسان انتقلت الى مركز الصدارة في أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    1991: First Preparatory Meeting for the Vienna World Conference on Human Rights UN 1991: الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    Global Standards - Local Action Conference on the 15 years of the Vienna World Conference on Human Rights, Vienna, 28-29 August 2008 UN :: المعايير العالمية - مؤتمر عمل محلي بمناسبة مرور 15 عاماً على مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان، 28-29 آب/أغسطس 2008
    The universality of human rights was again reconfirmed at the Vienna World Conference on Human Rights in 1993. UN وتم التأكيد مرة أخرى على عالمية حقوق اﻹنسان في مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣.
    We believe in the principles reaffirmed at the Vienna World Conference that human rights are indivisible and interdependent. UN وإننا نؤمن بالمبادئ التي تم التأكيد عليها مجددا في مؤتمر فيينا العالمي وهي أن حقوق اﻹنسان مترابطة وغير قابلة للتجزئة.
    Fifteenth anniversary of the Vienna World Conference on Human Rights UN الذكرى الخامسة عشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    The establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights had been one of the milestones of the Vienna World Conference in 1993. UN وكان إنشاء مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أحد المعالم البارزة لمؤتمر فيينا العالمي في عام 1993.
    15 years Vienna World Conference on Human Rights UN إحياء الذكرى الخامسة عشرة لعقد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    First session of the Preparatory Committee for the Vienna World Conference on Human Rights UN الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    It is worth remembering the consensus of the Vienna World Conference on Human Rights of 1993: UN وجدير بنا أن نتذكر ما جاء في توافق آراء مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993:
    The Vienna World Conference on Human Rights made it clear that the promotion and protection of all human rights is a duty for all States. UN وقد أوضح مؤتمر فيينا العالمي المعني بحقوق اﻹنسان أن تعزيز جميــع حقــوق اﻹنسان وحمايتها واجب على جميع الدول.
    On human rights, more than a year has elapsed since the Vienna World Conference on this important subject was held in 1993. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، انقضى أكثر من سنة منذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي بشأن هذا الموضوع الهام في ١٩٩٣.
    The Vienna World Conference on Human Rights reaffirmed the universality of human rights. UN وأعاد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان تأكيد عالمية حقوق اﻹنسان.
    The Vienna World Conference on Human Rights recognized that UN وقد اعترف مؤتمر فيينا العالمي المعني بحقوق اﻹنسان بما يلي:
    During the Vienna World Conference on Human Rights, the States parties solemnly reaffirmed their commitment to promoting respect for and protection of those rights. UN وفي مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان، أعادت الدول التأكيد رسميا على التزامها بالنهوض باحترام هذه الحقوق وحمايتها.
    The Declaration and Programme of Action of the Vienna World Conference on Human Rights represent the consensus opinion of the community of nations. UN إن إعلان وبرنامج عمل مؤتمر فيينا العالمي بشأن حقوق اﻹنسان يمثلان رأي مجتمع اﻷمم الاجماعي.
    The Security Council has also ignored the Declaration of the Vienna World Conference on Human Rights calling for a halt to the genocide in Bosnia and Herzegovina. UN وتجاهـــــل مجلس اﻷمن كذلك إعلان مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان الذي يطالب بوقف اﻹبادة الجماعية في البوسنة والهرسك.
    The Vienna World Conference on Human Rights made real progress in recognizing and promoting this fundamental right of peoples, which cannot and must not be subject to political conditions. UN وإن مؤتمر فيينا العالمي المعني بحقوق الانسان قد أحرز تقدما حقيقيا بالاعتراف والنهوض بهذا الحق اﻷساسي للشعوب الذي لا يمكن أن يكون مشروطا باﻷوضاع السياسية ويجب ألا يكون كذلك.
    At the Vienna World Conference on Human Rights, gender issues had been affirmed as a central item on the global human rights agenda. UN وذكرت أنه تم في مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان تثبيت المسائل المتعلقة بالجنسين كبند رئيسي في جدول اﻷعمال المتعلق بحقوق اﻹنسان العالميــــة.
    One of the most important achievements of the Vienna World Conference on Human Rights was recognition of the rights of women as an inalienable and integral part of universal human rights. UN وقال إن أهم إنجازات مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان يتمثل في الاعتراف بحقوق المرأة بوصفها جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية وغير قابل للتصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus