"فيينا عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vienna in
        
    The next session, to be held in Vienna in 1999, would focus mainly on the legislative guide on infrastructure projects, and the European Union expected to play an active part. UN وستركز الدورة المقبلة، التي ستعقد في فيينا عام ١٩٩٩، بصفة رئيسية على الدليل التشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية، ويأمل الاتحاد اﻷوروبي لعب دور نشط في هذا اﻹطار.
    Representatives of the UNCITRAL secretariat and the Legal Group met in Vienna in 2006 to discuss common areas of work. UN واجتمع ممثلو أمانة اليونيسترال والفريق القانوني في فيينا عام 2006 لمناقشة مجال العمل المشترك.
    The aim was to give an overview of the situation and consider developments since the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN وكان الهدف من ذلك هو استعراض الحالة وبحث التطورات التي طرأت منذ انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا عام 1993.
    Reaffirming the views of the World Conference on Human Rights, held at Vienna in 1993, on the urgency of eliminating denials and violations of human rights, UN وإذ تعيد تأكيد وجهات نظر المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، المعقود في فيينا عام 1993، بشأن الحاجة الماسة لوضع حد لإنكار حقوق الإنسان وانتهاكها،
    The right to development has been reaffirmed as a universal and inalienable right and as an integral part of fundamental human rights during the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN لقد تم التأكيد على الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا غير قابل للتصرف وجزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا عام 1993.
    The World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, reaffirmed the universality of these norms. UN وقد جاء المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣ فأكد من جديد الطابع العالمي لهذه المعايير.
    With that in mind, Austria had offered to host the European preparatory conference in Vienna in 1994. UN وقد وضعت النمسا هذا في اعتبارها فعرضت أن تستضيف المؤتمرات التحضيرية اﻷوروبية في فيينا عام ١٩٩٤.
    COPUOS held its twentieth session in Vienna in 1977, when a significant decision was made regarding the establishment of a task force of the Scientific and Technical Subcommittee in connection with the holding of the UNISPACE 82 Conference. UN فاللجنة عقدت دورتها العشرين في فيينا عام ١٩٧٧، عندما اتخذ قرار هام يتعلق باستحداث قوة عمل للجنة الفرعية العلمية والتقنية ذات صلة بعقد مؤتمر يونيسبيس ٨٢.
    In formulating the action programme for development, account must also be taken of the Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, held in Vienna in June 1993. UN إن تعريف خطة للتنمية يقتضي أيضا أخذ البرنامج الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا عام ١٩٩٣ في الاعتبار.
    The World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, had reaffirmed the universality of human rights and recognized the international community's fundamental responsibility for the promotion and protection of those rights. UN وأضاف أن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا عام ١٩٩٣، أعاد التأكيد على عالمية حقوق اﻹنسان وأقر بمسؤولية المجتمع الدولي اﻷساسية في تعزيز وصون هذه الحقوق.
    28.4 In addition, the Centre provided extensive support to inter-agency consultative meetings in connection with the World Conference on Human Rights, which took place in Vienna in 1993. UN ٨٢-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، قدم المركز دعما مستمرا للاجتماعات الاستشارية المشتركة بين الوكالات فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣.
    Since the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, held in 2007, the Group of Experts has convened two sessions: the twenty-fifth session, held in Nairobi in 2009, and the twenty-sixth session, held in Vienna in 2011. UN منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في عام 2007، عقد فريق الخبراء دورتين: الدورة الخامسة والعشرون في نيروبي عام 2009 والدورة السادسة والعشرون في فيينا عام 2011.
    :: To organize a follow-up conference to the European Leadership Conference on Exploring Humanitarian Law, held in Vienna in 2006 UN :: تنظيم مؤتمر لمتابعة " مؤتمر القيادة الأوروبية لاستكشاف القانون الإنساني، الذي عُقد في فيينا عام 2006 " ؛
    The group urges States to apply the guidance in the Code to the management of research reactors and looks forward to the outcome of the International Meeting on the Application of the Code to be held in Vienna in 2008. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث، كما أنها تتطلع إلى نتائج الاجتماع الدولي المتعلق بتطبيق المدونة المزمع عقده في فيينا عام 2008.
    The Subcommittee noted that the Inter-Agency Meeting would hold its twentyninth session in Vienna in 2009. UN 23- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الاجتماع المشترك بين الوكالات سيعقد دورته التاسعة والعشرين في فيينا عام 2009.
    Mr. Atencio Lopez informed the participants that he had been chosen by the Department of Public Information to report on the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993. UN وأبلغ السيد اتنسيا لوبيز المشاركين بأنه كان قد تم اختياره من جانب دائرة شؤون الإعلام لتقديم تقرير إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا عام 1993.
    That approach had been recommended by the International Plan of Action on Ageing adopted by the World Assembly on Ageing held in Vienna in 1982. UN وقال إن هذا النهج قد أوصت به خطة العمل الدولية للشيخوخة التي اعتمدتها الجمعية العالمية للشيخوخة التي انعقدت في فيينا عام ١٩٨٢.
    The Tenth Congress will be held in Vienna in the year 2000. UN وسيعقد المؤتمر العاشر في فيينا عام ٠٠٠٢ .
    As the World Conference on Human Rights had reaffirmed in Vienna in 1993, it was the duty of all States, regardless of their political, economic and cultural systems, to protect all fundamental rights and freedoms. UN وكما أكد مؤتمر حقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا عام ١٩٩٣، أن من واجب جميع الدول، أيا كان نظامها السياسي والاقتصادي والثقافي، حماية جميع الحقوق والحريات اﻷساسية.
    It remained committed to the Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, and especially to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وهي لاتزال ملتزمة بإعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣، ولا سيما إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus