Several speakers highlighted the fact that participation in the review mechanism enabled them to become aware of good practices of other States in the implementation of chapter IV. | UN | وأكَّد عدَّة متكلِّمين أنَّ المشاركة في آلية الاستعراض مكَّنتهم من أن يصبحوا على وعي بالممارسات الجيِّدة المتبعة لدى دول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع. |
Participants discussed the role of civil society in the review mechanism and in ongoing activities to counter corruption. | UN | وناقش المشاركون في الحدث دور المجتمع المدني في آلية الاستعراض وفي الأنشطة الجارية لمكافحة الفساد. |
Some speakers considered that the briefing could promote a constructive dialogue between States and non-governmental organizations, and expressed the hope that the dialogue could lead in future to building trust and confidence in the role of non-governmental organizations in the review mechanism. | UN | ورأى بعض المتكلمين إمكانية أن تعزز الإحاطة إقامة حوار بنّاء بين الدول والمنظمات غير الحكومية، وأعربوا عن أملهم في أن يفضي الحوار مستقبلاً إلى بناء الثقة والطمأنينة في الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في آلية الاستعراض. |
The Secretary indicated that predictability and stability of funding was a key element of the Review Mechanism. | UN | 74- وأشار الأمين إلى أنَّ القدرة على التنبؤ بالتمويل واستقرار التمويل هما عنصر أساسي في آلية الاستعراض. |
Such briefings are meant to continue constructive dialogue on the contribution of non-governmental organizations to the Review Mechanism. | UN | ويُقصد من جلسات الإحاطة هذه مواصلة الحوار البناء حول مساهمة المنظمات غير الحكومية في آلية الاستعراض. |
In its resolution 2/1, the Conference set out additional principles that the review mechanism should reflect. | UN | ووضع المؤتمر، في قراره 2/1، مبادئ إضافية ينبغي مراعاتها في آلية الاستعراض. |
At the end of August 2010, three additional States parties had submitted a list of governmental experts to participate in the review mechanism. | UN | وعند نهاية آب/أغسطس 2010، قدّمت ثلاث دول أطراف إضافية قائمة بأسماء الخبراء الحكوميين للمشاركة في آلية الاستعراض. |
At the end of August 2010, three additional States parties had submitted a list of governmental experts to participate in the review mechanism. | UN | وعند نهاية آب/أغسطس 2010، قدّمت ثلاث دول أطراف إضافية قائمة بأسماء الخبراء الحكوميين للمشاركة في آلية الاستعراض. |
As at 24 March 2011, neither of the two unresponsive States parties had notified its decision regarding participation in the review mechanism. | UN | وحتى 24 آذار/مارس 2011، لم ترسل أي من الدولتين الطرفين غير المستجيبتين قرارها بشأن المشاركة في آلية الاستعراض. |
Several speakers referred to the important role that observers, in particular non-governmental organizations, should have in the review mechanism. | UN | أشار العديد من المتكلمين إلى الدور الهام الذي ينبغي أن يضطلع به المراقبون، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في آلية الاستعراض. |
The Convention is the result of a carefully balanced compromise that needs to be reflected in the review mechanism. | UN | 130- والاتفاقية هذه هي نتاج حل توفيقي متوازن بدقة لا بدّ من مراعاته في آلية الاستعراض. |
Further, in its resolution 2/1, the Conference decided on some principles that should be reflected in the review mechanism. | UN | وحدّد المؤتمر كذلك في قراره 2/1بعض المبادئ التي ينبغي مراعاتها في آلية الاستعراض. |
The principles of mutual evaluation and peer pressure guided the process. All member States were represented in the review mechanism and had to appoint a maximum of five experts. | UN | وأضاف أن العملية تسترشد بمبادئ التقييم المتبادل وضغط النظراء؛ وأن جميع الدول الأعضاء ممثَّلة في آلية الاستعراض ويجب عليها تعيين عدد من الخبراء أقصاه خمسة. |
The Working Group was conscious of the fact that those characteristics were the fruit of careful deliberation and that its task was to elaborate upon them further and offer guidance to the Conference on how to incorporate those characteristics in the review mechanism. | UN | 42- وكان الفريق العامل مدركا أن هذه الخصائص هي ثمرة مداولات متأنية وأن مهمته تتمثل في تناولها بمزيد من التفصيل وإرشاد المؤتمر إلى كيفية إدراج تلك الخصائص في آلية الاستعراض. |
Participation in the working group should be open to all the Member States, thus allowing any State to participate in the review mechanism. | UN | 296- وينبغي أن تكون المشاركة في هذا الفريق العامل مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، والسماح بذلك لأي دولة أن تشارك في آلية الاستعراض. |
Participation in the working group should be open to all the Member States, thus allowing any State to participate in the review mechanism. | UN | 251- وينبغي أن تكون المشاركة في هذا الفريق العامل مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، مما يسمح لأي دولة أن تشارك في آلية الاستعراض. |
The experience of UNODC in delivering such assistance so far has shown that it increases trust and confidence in the review mechanism and encourages the State party under review to prioritize what it considers the most pressing needs emerging from the review. | UN | وقد أثبتت تجربة المكتب في تقديم هذه المساعدة حتى الآن أنَّ هذا يعزِّز الثقة في آلية الاستعراض والاطمئنان إليها ويشجِّع الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على إعطاء الأولوية لما ترى أنه أهم الاحتياجات الملحَّة التي يظهرها الاستعراض. |
An important feature of the Review Mechanism could be its ability to identify common challenges and good practices. | UN | 73- يمكن أن تكون إحدى السمات المهمة في آلية الاستعراض قدرتها على استجلاء التحديات والممارسات الجيدة المشتركة. |
We take this opportunity to thank all African countries and development partners that have made a financial contribution to the Review Mechanism. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى كل البلدان الأفريقية والشركاء التنمويين الذين قدموا إسهاماً مالياً في آلية الاستعراض هذه. |
In its resolution 2/1, the Conference set out additional principles that the review mechanism should reflect. | UN | ووضع المؤتمر في قراره 2/1 مبادئ إضافية ينبغي أن تُراعى في آلية الاستعراض. |