"في آلية التنسيق الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the RCM
        
    • in the Regional Coordination Mechanism
        
    • to the Regional Coordination Mechanism
        
    • of the RCM
        
    • to the RCM
        
    • and the RCM
        
    To date, not all United Nations system organizations participate in the RCM and its cluster system. UN 83 - لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    To date, not all United Nations system organizations participate in the RCM and its cluster system. UN 83- لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    The availability of adequate resources would also permit the effective participation of regional economic communities in the Regional Coordination Mechanism. UN ومن شأن توافر الموارد الكافية أن يمكن أيضا من المشاركة الفعالة للجماعات الاقتصادية الإقليمية في آلية التنسيق الإقليمية.
    5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system UN 5 - مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    Contribution of the Global Mechanism to the Regional Coordination Mechanism of Asia and the Pacific UN مساهمة الآلية العالمية في آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ
    During their meetings, the Inspectors noted that the participants of the RCM have limited knowledge about the RDTs and the UNCTs, and vice versa. UN ولاحظ المفتشون أثناء اجتماعاتهم أن لدى المشاركين في آلية التنسيق الإقليمية معرفة محدودة بشأن فريقي المديرين الإقليميين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والعكس بالعكس.
    22. The specific contributions of the GM to the RCM are related to: UN 22- وترتبط إسهامات الآلية العالمية المحددة في آلية التنسيق الإقليمية بما يلي:
    Progress has been made in this regard due to the efforts of all RCM participants and the RCM secretariat (ECA). UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد بفضل جهود جميع المشاركين في آلية التنسيق الإقليمية وأمانتها (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا).
    In its leadership capacity, the AU Commission will present in matrix form the needs and priorities identified by its different departments for consideration by the organizations and agencies participating in the RCM. UN وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، بصفتها قائدة البرنامج، بعرض الاحتياجات والأولويات التي حددتها الإدارات المختلفة التابعة لها، في شكل مصفوفة، لتنظر فيها المنظمات والوكالات المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    In its leadership capacity, the AU Commission will present in matrix form the needs and priorities identified by its different departments for consideration by the organizations and agencies participating in the RCM. UN وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، بصفتها قائدة البرنامج، بعرض الاحتياجات والأولويات التي حددتها الإدارات المختلفة التابعة لها، في شكل مصفوفة، لتنظر فيها المنظمات والوكالات المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that the participation of all United Nations system organizations in the RCM and their attendance, at the highest level, to its annual meetings would be mutually beneficial for all parties. UN 85 - وعليه، يشاطر المفتشون الرأي الذي مفاده أن مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية وحضورهم اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات أمر يمكن أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف.
    The International Civil Aviation Organization is another organization which does not participate in the RCM, although its expertise could be an asset for the infrastructure cluster of the RCM which deals, among other things, with transportation issues. UN 84- والمنظمة الدولية للطيران المدني منظمة أخرى لا تشترك في آلية التنسيق الإقليمية رغم أن خبرتها يمكن أن تكون ميزة للمجموعة المعنية بالهياكل الأساسية والتابعة لآلية التنسيق الإقليمية إذ إنها تتناول في جملة أمور قضايا النقل.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that the participation of all United Nations system organizations in the RCM and their attendance, at the highest level, to its annual meetings would be mutually beneficial for all parties. UN 85- وعليه، يشاطر المفتشون الرأي الذي مفاده أن مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية وحضورهم اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات أمر يمكن أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف.
    5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system UN 5- مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    More than 20 United Nations entities with regional programmes in Asia and the Pacific, the International Organization for Migration and the Asian Development Bank maintained active engagement in the Regional Coordination Mechanism and its regional thematic working groups. UN واصل أكثر من 20 من كيانات الأمم المتحدة التي تتولى برامج إقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إضافة إلى المنظمة الدولية للهجرة، ومصرف التنمية الآسيوي، المشاركة الفعالة في آلية التنسيق الإقليمية وفي أفرقتها المواضيعية العاملة على المستوى الإقليمي.
    In addition, in its resolution 269 (XXIV), the Commission requested its Executive Secretary to increase coherence and synergy with other regional United Nations organizations and foster partnerships with them through the lead role of the Commission in the Regional Coordination Mechanism. UN إضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من أمينها التنفيذي، في قرارها 269 (د-24)، زيادة الاتساق والتآزر مع باقي المنظمات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والقيام من خلال دور اللجنة القيادي في آلية التنسيق الإقليمية بتعزيز الشراكات مع تلك المنظمات.
    Contribution of the Global Mechanism to the Regional Coordination Mechanism of Latin America and the Caribbean UN مساهمة الآلية العالمية في آلية التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي
    It will provide leadership to the Regional Coordination Mechanism and contribute to the work of the United Nations Development Group for Europe and Central Asia by supporting the United Nations Development Assistance Framework and One United Nations programmes in the region. UN وستتولى اللجنة دوراً قيادياً في آلية التنسيق الإقليمية وستساهم في أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأوروبا وآسيا الوسطى من خلال دعم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المضطلَع بها في إطار توحيد أداء الأمم المتحدة في المنطقة.
    During their meetings, the Inspectors noted that the participants of the RCM have limited knowledge about the RDTs and the UNCTs, and vice versa. UN ولاحظ المفتشون أثناء اجتماعاتهم أن لدى المشاركين في آلية التنسيق الإقليمية معرفة محدودة بشأن فريقي المديرين الإقليميين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والعكس بالعكس.
    The issue of adequate resources was also brought up by many participants and stakeholders of the RCM during the discussions and meetings held by the Inspectors. UN 50- وأثيرت كذلك قضية تخصيص موارد كافية من جانب العديد من المشاركين والجهات صاحبة المصلحة في آلية التنسيق الإقليمية أثناء المناقشات والاجتماعات التي عقدها المفتشون.
    32. The specific contributions of the GM to the RCM are concerned with supporting the implementation of the RAP, as they relate to finance, as follows: UN 32- وتتعلق المساهمات المحددة من الآلية العالمية في آلية التنسيق الإقليمية بدعم تنفيذ برامج العمل الإقليمية، من حيث ارتباطها بالتمويل، على النحو التالي:
    Progress has been made in this regard due to the efforts of all RCM participants and the RCM secretariat (ECA). UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد بفضل جهود جميع المشاركين في آلية التنسيق الإقليمية وأمانتها (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus