Recommendations made during the interactive dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة في أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Recommendations made during the interactive dialogue are to be found in chapter II of the present report. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات التي قُدِّمت في أثناء الحوار التفاعلي. |
Recommendations made during the interactive dialogue are listed in Chapter II of the present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة في أثناء الحوار التفاعلي في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Twenty-two (22) additional statements, which could not be delivered during the interactive dialogue owing to time constraints were posted on the extranet of the universal periodic review. | UN | وكان هناك أيضاً 22 بياناً إضافياً لم يتيسر الإدلاء بها في أثناء الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت، وعرضت على الشبكة الخاصة بالاستعراض الدوري الشامل. |
77. These recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Indonesia and the recommendations listed below enjoy the support of Indonesia: | UN | 77- نظرت إندونيسيا في هذه التوصيات الموضوعة في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد إندونيسيا: |
24. during the interactive dialogue, 42 statements were made by the following delegations. | UN | 24- أدلت الوفود التالية ﺑ 42 بياناً في أثناء الحوار التفاعلي. |
82. The recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Sri Lanka and the following recommendations enjoy the support of Sri Lanka: | UN | 82- بحثت سري لانكا التوصيات المقدمة في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات التالية بتأييدها: |
The recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Tonga and the recommendations listed below enjoy the support of Tonga: | UN | 63- درست تونغا التوصيات التي صيغت في أثناء الحوار التفاعلي. وتحظى التوصيات المذكورة أدناه بتأييد تونغا: |
76. These recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Indonesia and the recommendations listed below enjoy the support of Indonesia: | UN | 76- نظرت إندونيسيا في هذه التوصيات الموضوعة في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد إندونيسيا: |
24. during the interactive dialogue, 42 statements were made by the following delegations. | UN | 24- أدلت الوفود التالية ﺑ 42 بياناً في أثناء الحوار التفاعلي: |
98. The recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Burkina Faso and the recommendations listed below enjoy the support of Burkina Faso: | UN | 98-درست بوركينا فاسو التوصيات التي قدمت في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد بوركينا فاسو: |
Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet. | UN | وأُدرجت أيضاً على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل بيانات إضافية لم يتسن الإدلاء بها في أثناء الحوار التفاعلي نظراً لضيق الوقت. |
130. The recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Cuba and the recommendations listed below enjoy the support of Cuba: | UN | 130- نظرت كوبا في التوصيات التي قُدمت في أثناء الحوار التفاعلي وفيما يلي التوصيات التي تحظى بتأييد كوبا: |
80. The recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by Monaco and the recommendations listed below enjoy the support of Monaco: | UN | 80- درست موناكو التوصيات التي أُبديت في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد موناكو: |
Recommendations made during the interactive dialogue are listed in Chapter II of the present report. | UN | ويتضمن الفصل " ثانياً " من هذا التقرير قائمة بالتوصيات التي قُدمت في أثناء الحوار التفاعلي. |
While most of these recommendations made during the interactive dialogue are supported by the State under review, some recommendations pertinent to freedom of religion or belief have subsequently been rejected by the Government concerned. | UN | وفي حين أن معظم التوصيات المقدمة في أثناء الحوار التفاعلي تؤيدها الدولة موضوع الاستعراض، فإن الحكومة المعنية ترفض بعض التوصيات المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد. |
Regarding recommendation 58 (a), Burkina Faso believes that it has sufficiently been taken into account in the national report, statements and the responses given during the interactive dialogue. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 58(أ)، تعتقد بوركينا فاسو أنها قد روعيت بما يكفي في التقرير الوطني، وفي البيانات والردود التي قُدمت في أثناء الحوار التفاعلي. |
Bearing in mind the obligation of the State party to bring its legislation into conformity with article 1 of the Convention, the State party should fulfil its commitment made during the interactive dialogue with the Committee to bring its definition of torture fully into conformity with the Convention, so as to ensure that all public officials and others responsible for torture under article 133 of the Criminal Code may be prosecuted. | UN | مع مراعاة واجب الدولة الطرف في جعل قوانينها متفقة مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، ينبغي للدولة الطرف أن تفي بالتزامها الذي تعهدت به في أثناء الحوار التفاعلي مع اللجنة من أجل جعل تعريفها للتعذيب مطابقاً تماماً مع أحكام الاتفاقية، حتى تكفل إمكانية مقاضاة جميع المسؤولين العموميين وغيرهم من المسؤولين عن التعذيب بموجب المادة 133 من القانون الجنائي. |
Bearing in mind the obligation of the State party to bring its legislation into conformity with article 1 of the Convention, the State party should fulfil its commitment made during the interactive dialogue with the Committee to bring its definition of torture fully into conformity with the Convention, so as to ensure that all public officials and others responsible for torture under article 133 of the Criminal Code may be prosecuted. | UN | مع مراعاة واجب الدولة الطرف في جعل قوانينها متفقة مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، ينبغي للدولة الطرف أن تفي بالتزامها الذي تعهدت به في أثناء الحوار التفاعلي مع اللجنة من أجل جعل تعريفها للتعذيب مطابقاً تماماً مع أحكام الاتفاقية، حتى تكفل إمكانية مقاضاة جميع المسؤولين العموميين وغيرهم من المسؤولين عن التعذيب بموجب المادة 133 من القانون الجنائي. |