"في أثناء مشاورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in consultations
        
    • during Consultations
        
    in consultations of the whole, Council members pointed to the need for a comprehensive strategy to address the instability in Somalia. UN وأشار أعضاء المجلس، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، إلى ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتصدي لحالة عدم الاستقرار في الصومال.
    On 13 March, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General. UN وفي 13 آذار/مارس، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام.
    On 22 December, in consultations of the whole, the Council members voiced concern about the escalating fighting and deteriorating situation in Somalia. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تصاعد حدة القتال وتدهور الحالة في الصومال.
    On 10 January 2007, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال.
    On 2 February, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN وفي 2 شباط/فبراير، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن اعتزام الاتحاد الأفريقي نشر بعثة لدعم السلام في الصومال.
    On 12 April, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. UN وفي 12 نيسان/أبريل، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال.
    On 14 November 2006, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, Juan Méndez, who gave the Council an overview of the activities he had carried out since his appointment in August 2004. UN في 14 تشرين الثاني/يناير 2006، استمع المجلس، في أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، خوان منديز، الذي قدم إلى المجلس لمحة عامة عن الأنشطة التي قام بتنفيذها منذ تعيينه في آب/أغسطس 2004.
    On 14 July 2011, the Council, in consultations of the whole, heard a briefing by the International Atomic Energy Agency on the implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons Safeguards Agreement in the Syrian Arab Republic. UN في 14 تموز/يوليه 2011، استمع المجلس، في أثناء مشاورات جامعة، إلى إحاطة قدمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الجمهورية العربية السورية.
    in consultations of the whole on 13 October 2011, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Libya, Ian Martin, by video link. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام لليبيا، عن طريق الاتصال بالفيديو.
    Council members, in consultations of the whole, expressed support for the Doha Document and the road map for peace and urged the Government of Sudan to cooperate with UNAMID. UN وأعرب أعضاء المجلس، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، عن دعمهم لوثيقة الدوحة وخريطة الطريق للسلام، وحثوا حكومة السودان على التعاون مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    On 26 October 2011, the Council, in consultations of the whole, was briefed by the Personal Envoy of the Secretary-General to Western Sahara, Christopher Ross. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم السيد كريستوفر روس، المبعوث الشخص للأمين العام إلى الصحراء الغربية، إحاطة إلى المجلس.
    The Council exchanged views on the situation in Kosovo, in consultations of the whole, on 17 October 2011. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    On 3 July, in consultations of the whole, the Security Council heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé, on the situation in the Central African Republic and the work of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country (BONUCA). UN في 3 تموز/يوليه، استمع مجلس الأمن في أثناء مشاورات للمجلس بكامل هيئته، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، الجنرال الأمين سيسي، بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعمل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في هذا البلد.
    On 15, 18 and 25 January 2008, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Permanent Representatives of Italy and France on terrorist attacks: one in Kabul on 14 January and two in Beirut on 15 and 25 January. UN وفي 15 و 18 و 25 كانون الثاني/يناير 2008، قدم ممثلا إيطاليا وفرنسا الدائمان إلى المجلس، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، إحاطات عن الهجمات الإرهابية: واحدة في كابول في 14 كانون الثاني/يناير واثنتان في بيروت في 15 و 25 كانون الثاني/يناير.
    On 31 October, in consultations of the whole, the Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi introduced the Secretary-General's report on ONUB (S/2006/842) to the Council. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، قام الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي، في أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بعرض تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/842) على المجلس.
    On 7 November, in consultations of the whole, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in Somalia, focusing on the status of the peace talks, the military build-up and its regional dimension and the humanitarian situation on the ground. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى المجلس عن الحالة في الصومال، وركز على حالة محادثات السلام، والتصعيد العسكري وأبعاده الإقليمية، والحالة الإنسانية في الميدان.
    On 5 April, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the new Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan, on the work of the Committee. UN وفي 5 نيسان/أبريل، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الرئيس الجديد للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، فيما يتعلق بعمل اللجنة.
    On 12 April, in consultations of the whole, the Council received a briefing from a Director of the Department of Peacekeeping Operations on the meeting held on 9 April in Addis Ababa by the United Nations, the African Union and the Government of the Sudan. UN وفي 12 نيسان/أبريل، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من مدير في إدارة عمليات حفظ السلام، بشأن الاجتماع الذي عقدته الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان، في 9 نيسان/أبريل، في أديس أبابا.
    On 13 July, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the proposal by France to send an interim European Union force to protect refugees in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic. UN وفي 13 تموز/يوليه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، معلومات إلى المجلس عن المقترح الذي قدمته فرنسا بإرسال قوة مؤقتة تابعة للاتحاد الأوروبي من أجل حماية اللاجئين في شرق تشاد ومنطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council was briefed in consultations of the whole by the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire, Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti, on 20 October 2011. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدمت السفيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، إحاطة إلى المجلس.
    The Board decided that the agendas for the twelfth sessions of the Commissions would be reviewed and approved during Consultations of the President once the Report of the Secretary-General of UNCTAD was available. UN 40 - قرر المجلس استعراض وإقرار جداول أعمال الدورات الثانية عشرة للجان في أثناء مشاورات الرئيس فور توفر تقرير الأمين العام للأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus