Can't have a relationship that only exists In your dreams. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أُكّون علاقة موجوده فقط في أحلامك |
All right, at least you're getting laid In your dreams. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل تحظين بمُمارسة الجنس في أحلامك |
OK, so you're yelling at me for something that I didn't do to you In your dreams. | Open Subtitles | موافق ، لذلك كنت تصرخ في وجهي عن شيء انني لم افعلة لك في أحلامك |
Tad, you saw him in your dreams— in your head, nowhere else. | Open Subtitles | تاد، رأيت له في أحلامك في رأسك، في أي مكان آخر. |
Their smile lines because you're holding your son who you love, who you had to protect in your dream. | Open Subtitles | إنها خطوط الإبتسامة لانك تحمل ولدك الذي تحبه و الذي تحميه في أحلامك |
It says here don't even make this bet In your dreams. | Open Subtitles | مكتوب هنا لا تقم بذلك الرهان . حتى في أحلامك |
When people show up In your dreams, it's... not because they want something from you, because you want something from them. | Open Subtitles | عندما ترين الناس في أحلامك فهذا ليس بسبب أنهم يريدون شيئاً منكِ بل بسبب أنكِ أنتِ تريدين شيئاً منهم |
When you die In your dreams, you don't actually die. That's a myth. | Open Subtitles | عندما تموتين في أحلامك فلا تموتين في الحقيقة، هذة خرافة |
You can't have a relationship that only exists In your dreams. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحظين بعلاقة بوجودة فقط في أحلامك |
The trip is long but you'll sleep most of the way and we'll be with you In your dreams. | Open Subtitles | الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك |
As if I asked the ghost to scare you In your dreams! | Open Subtitles | ! كما لو أنني طلبت من الشبح أن يرعبك في أحلامك |
Let's look at an apparently unimportant detail in your dreams: | Open Subtitles | دعنا نبحث في التفاصيل الغير مهمة في أحلامك |
When you're awake, you work so hard to keep everybody and everything under your control, so In your dreams, it makes sense that you find yourself finally falling, releasing everything, letting everything go, because it's a kind of fantasy for you. | Open Subtitles | عندما تكونين مستيقظة تحاولين جاهدة لإبقاء كل الناس وكل الأشياء تحت سيطرتك لذلك في أحلامك |
As a child whose brother had just vanished, and whose parents offered no explanation, I think, you could have been very stressed out even In your dreams. | Open Subtitles | كطفل أخوه اختفى، ووالداه لم يقدّموا أي شرح أظن أنك كنتَ مجهداً جداً حتى في أحلامك |
make me look like the way I Iook In your dreams .. | Open Subtitles | اجعلني أبدو بنفس الشكل ..الذي أبدو به في أحلامك |
How long before they started appearing In your dreams? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟ |
That's because In your dreams, you're a horse from the waist down. | Open Subtitles | لأنك في أحلامك تكون دائما إنسانا يمتلك 4 أقدام |
Oh, Joel, even In your dreams you're a pathetic coward! | Open Subtitles | يا جول, حتى في أحلامك ـ ـ ـ ـ ـ ـ أنت جبان و مثير للعواطف |
Do you think that the sound of the child's footsteps in your dream could be a reminder of the child that you might think you've actually lost? | Open Subtitles | هل تظنين أن صوت خطوات الطفل في أحلامك قد تكون تذكرك بالطفل الذي ربما تظنين أنك فقدته؟ |
There was the waking world of order, cause and effect, time and space... and another, a very real world that you glimpsed In dreams. | Open Subtitles | هناك عالم اليقظة النظاميّ، السبب والتأثير، الزمن والفراغ وعالم آخر واقعيّ تمامًا وهو الذي تلمحه في أحلامك. |
- To be your friend. - Dream on. | Open Subtitles | أريد أن أكون صديقكِ - في أحلامك - |
You wish. No fever, no white count. | Open Subtitles | في أحلامك لا حمى، لا تناقص بخلايا الدم البيضاء |