"في أخذ الكلمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to take the floor
        
    • to speak
        
    • take the floor at
        
    • for the floor
        
    • in taking the floor
        
    Owing to a technical problem, other delegations wishing to take the floor were not able to do so. UN وبسبب مشكلة تقنية، لم تتمكن وفود أخرى كانت راغبة في أخذ الكلمة من أن تفعل ذلك.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    Does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    I see that the Algerian delegation wishes to speak. UN أرى أن الوفد الجزائري يرغب في أخذ الكلمة.
    Are there any other delegations which would like to take the floor at this stage? The representative of Nigeria, Ambassador Ayewoh, has asked for the floor. UN فهل ترغب أية وفود أخرى في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ طلب ممثل نيجيريا، السفير السيد إيِووه، الكلمة.
    I am addressing you with reference to Albania's representative abusing her right in taking the floor at the Sub-Commission to voice unfounded and malicious allegations against the Federal Republic of Yugoslavia, which allegations we resolutely reject, instead of commenting on the issues on the agenda. UN أكتب إليكم بشأن ما قامت به ممثلة ألبانيا من إساءة استخدام الحق في أخذ الكلمة في اللجنة الفرعية حيث أنها، بدلاً من التعليق على المسائل المدرجة في جدول اﻷعمال، عبﱠرت عن ادعاءات خبيثة ولا أساس لها من الصحة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهي ادعاءات نرفضها بإصرار.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    Are there any other delegations that would like to take the floor at this stage? I see Brazil. UN هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة الآن؟ أرى أن البرازيل ترغب في أخذ الكلمة.
    Are there any delegations wishing to take the floor at this stage? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    It appears that no other delegation would like to take the floor. UN ويبدو أنه لا يوجد أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Do you wish to take the floor at this stage, Sir, or at a later stage in the consideration of the report? UN فهل ترغبون سيادتكم في أخذ الكلمة في هذه المرحلة أم في مرحلة لاحقة عند النظر في التقرير؟ إنني رهن إرادتكم.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Would any other delegation like, at this stage, to take the floor? UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    The right of reply is an essential tool of debate, including in high-level meetings, and is a corollary of the right to speak. UN إن حق الرد أداة أساسية للمناقشة، بما في ذلك في الاجتماعات الرفيعة المستوى، وهو يقترن بالحق في أخذ الكلمة.
    Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Delegations wishing to speak on a specific topic under a particular item could do so at that time. UN وبإمكان الوفود الراغبة في أخذ الكلمة بشأن موضوع محدّد في إطار بند معين أن تفعل ذلك عندئذٍ.
    I have at this stage no other speakers for today's plenary meeting, unless I see someone asking for the floor. UN ليس لدى في هذه المرحلة أي متحدث آخر في الجلسة العامة لهذا اليوم، إلا إذا رغب أحد الوفود في أخذ الكلمة.
    Mr. McBride (United Kingdom): I wish to apologize for our delay in taking the floor. UN السيد ماكبرايد (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعتذر عن تأخرنا في أخذ الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus