the Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. | UN | يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994. |
This is especially important for strengthening small and medium business in Azerbaijan. | UN | ولهذا الإجراء أهمية في تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أذربيجان. |
We can say that the education level in Azerbaijan was higher during the period of the Soviet Union. | UN | وبوسعنا أن نقول إن مستوى التعليم في أذربيجان كان في فترة الاتحاد السوفياتي أعلى منه الآن. |
Recent years the economy of Azerbaijan has been considerably developed. | UN | تطورت الحياة الاقتصادية في أذربيجان كثيرا خلال السنوات الأخيرة. |
This group was disarmed by the law enforcement agencies of Azerbaijan while attempting to carry out terrorist acts. | UN | وقامت وكالات إنفاذ القانون في أذربيجان بتجريد هذه المجموعة من أسلحتها وهي تحاول القيام بأعمال إرهابية. |
Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بالعفو عن راميل صاحب سافاروف، الذي يتمتع الآن فعلاً بالحرية في أذربيجان. |
The uproar in Azerbaijan is aimed at achieving propaganda purposes. | UN | أما الضجة المثارة في أذربيجان فغرضها تحقيق مآرب دعائية. |
Following the latest attacks, thousands more of our fellow countrymen, dispossessed of their property, were added to more than 500,000 refugees in Azerbaijan. | UN | وعلـى إثـر آخـر الهجمات أضيف آلاف مـن مواطنينا الذين جــردوا من ممتلكاتهم، الى ما يزيد على ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ في أذربيجان. |
Emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة إلى اللاجئين والمشردين في أذربيجان |
Emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان |
in Azerbaijan the rights recognized by the Covenant have been made constitutional principles which may not be violated by any law, treaty or decision. | UN | ولقد تم في أذربيجان إقرار الحقوق المعترف بها في العهد كمبادئ دستورية لا يجوز إنتهاكها بموجب أي قانون أو معاهدة أو قرار. |
Today there are more than 30 political parties active in Azerbaijan. | UN | وهناك اليوم أكثر من ٣٠ حزبا سياسيا عاملا في أذربيجان. |
First, Armenia is to blame for the emergency humanitarian situation in Azerbaijan. | UN | أولا، تقع اللائمة على أرمينيا في حالة الطوارئ الإنسانية في أذربيجان. |
UNHCR was commended for its effective efforts to hand over to and coordinate between partners in Azerbaijan and Armenia. | UN | وأُثني على المفوضية لما بذلته من جهود فعالة لتسليم أنشطتها إلى شريكين في أذربيجان وأرمينيا وللتنسيق بينهما. |
The same rules apply to persons residing in Azerbaijan. | UN | وتنطبق القواعد نفسها على الأشخاص المقيمين في أذربيجان. |
Mosques, churches and synagogues operate in Azerbaijan and representatives of ethnic minorities have an opportunity to receive religious education. | UN | كما أن المساجد والكنائس والمعابد في أذربيجان مفتوحة للعبادة، وتتاح لممثلي الأقليات العرقية الفرصة لتلقي التعليم الديني. |
Settlement in the occupied Jabrail, Kelbajar and Lachin districts of Azerbaijan. | UN | :: التوطين في مقاطعات جبرائيل وكلباجار ولاتشين المحتلة في أذربيجان |
In this regard, it states that there are no reasons to doubt the information obtained from the Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان. |
In this regard, it states that there are no reasons to doubt the information obtained from the Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان. |
According to information from Azerbaijani police authorities, the complainant is not wanted in Azerbaijan. | UN | وحسب المعلومات التي أفادت بها سلطات الشرطة الأذربيجانية، فإن صاحب الشكوى غير مطلوب في أذربيجان. |
It cited Azerbaijan's constitutional reform as a major step in improving its rule of law. | UN | وأشارت إلى الإصلاح الدستوري في أذربيجان باعتباره خطوة رئيسية في تحسين سيادة القانون. |
Capacity Support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
The Azeri authorities obtained diplomatic assurances that the complainant would not be ill-treated or tortured after her return. | UN | حصلت السلطات في أذربيجان على ضمانات دبلوماسية بألا تتعرض صاحبة الشكوى لإساءة المعاملة أو التعذيب بعد إعادتها. |
within Azerbaijan there are currently comprehensive laws and programmes in place to deal with those who engage in activities associated with trafficking and prostitution. | UN | وتوجد حاليا في أذربيجان قوانين وبرامج شاملة تتصدى لمن يقوم بأفعال تتصل بالاتجار والدعارة. |
EEC Trust Fund for Azerbaijan Landmine Impact Survey | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أذربيجان |