"في أروشا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Arusha
        
    • at Arusha
        
    • the Arusha
        
    • to Arusha
        
    • for Arusha
        
    In that regard, the functional cohesion of the project team must be maintained in Arusha throughout the project. UN وفي هذا الصدد، يتعين الحفاظ على التلاحم الوظيفي لفريق المشروع في أروشا في جميع مراحل المشروع.
    Two acquitted persons remain for the time being in Arusha while the Registrar continues his efforts to find a country of relocation. UN ولا يزال شخصان بُرئت ساحتهما في أروشا في الوقت الراهن بينما يواصل رئيس قلم المحكمة جهوده لإيجاد بلد لترحيلهما إليه.
    Often neither the Registry in Arusha nor the Office of the Prosecutor in Kigali was notified in advance of arriving seconded staff. UN وفي أحيان كثيرة لم يكن قلم المحكمة في أروشا أو مكتب المدعي العام في كيغالي يبلﱠغ مسبقا بوصول الموظفين المعارين.
    Since its birth at Arusha the Peace Agreement has suffered many vicissitudes that impeded its comprehensive implementation. UN وقد واجه اتفاق السلم منذ ولادته في أروشا كثيرا من التقلبات التي أعاقت تنفيذه الشامل.
    The new purpose-built facility in Arusha will include one court room office facility where the Arusha branch will conduct its residual judicial activity. UN وسيشمل المرفق الجديد المبني لهذا الغرض في أروشا مرفقا خاصا بمكتب قاعة محكمة سيقوم فرع أروشا بنشاطه القضائي المتبقي فيه.
    The gasoline station in Arusha would enable the Tribunal to secure tax exemption on the purchase of fuel and lubricants; UN وستمكن محطة البنزين المقامة في أروشا المحكمة من الحصول على إعفاء ضريبي على المشتريات من الوقود ومواد التشحيم؛
    In the opinion of the Committee, these posts should remain in Arusha, as approved by the General Assembly. UN وترى اللجنة أن هذه الوظائف ينبغي أن تظل في أروشا على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    Simple communications that would take one hour in The Hague may take days, or even weeks, in Arusha. UN والاتصالات البسيطة التي تستغرق ساعة واحدة في لاهاي قد تستغرق أياما، أو حتى أسابيع، في أروشا.
    Owing to the amount of travel required when witnesses are in Arusha, providing transportation is a full-time duty. UN ونظرا لكم التنقلات اللازم القيام بها عندما يتواجد الشهود في أروشا يعتبر توفير النقل واجبا تفرغيا.
    Salary of judges serving in Arusha, United States dollars UN مرتب القضاة العاملين في أروشا بدولار الولايات المتحدة
    The Outreach Programme of the Registry conducted a diverse range of activities both in Arusha and in Rwanda. UN وأجريت في إطار برنامج الاتصال الذي ينفذه قلم المحكمة مجموعة مختلفة من الأنشطة في أروشا ورواندا.
    The Unit monitored clients' health through four sub-units: two in Kigali and two in Arusha. UN وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا.
    Until then, extension is sought in line with the current anticipated completion of their work in Arusha. UN وإلى ذلك الحين، يطلب التمديد تمشيا مع الانتهاء المتوقع الراهن لعملهم في أروشا.
    in Arusha and The Hague, we have a year of hard work behind us, but I am pleased to report significant progress in the completion of our mandate as a result. UN في أروشا ولاهاي، طوينا سنة اتسمت بالعمل الشاق، لكن نتيجة لذلك يسرني أن أشير إلى التقدم الكبير المحرز في إنجاز ولايتنا.
    Currently, three such persons remain in safe houses in Arusha. UN وفي الوقت الحالي، يوجد ثلاثة منهم في بيوت آمنة في أروشا.
    The Appeals Chamber heard the parties on 13 March 2008 in Arusha. UN واستمعت دائرة الاستئناف لمرافعات الطرفين في 13 آذار/مارس 2008 في أروشا.
    Efforts at seeking further cooperation with Member States were also under way, especially with regard to the four fugitives earmarked for trial in Arusha. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ للسعي إلى طلب المزيد من التعاون مع الدول الأعضاء، وخاصة فيما يتعلق بالهاربين الأربعة المقرر محاكمتهم في أروشا.
    The Advisory Committee was informed that the obligation at Arusha had been cancelled and the related expenditure for 1998 reduced. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الالتزام في أروشا قد ألغي وأن النفقات ذات الصلة بالنسبة لعام ١٩٩٨ قد خفضت.
    Travel of members of the Office of Internal Oversight Services in connection with audit of the Tribunal at Arusha and Kigali is estimated at $18,900; UN وتقدر نفقات سفر أعضاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مراجعة حسابات المحكمة في أروشا وكيغالي بما قيمته 900 18 دولار؛
    Whether they testified for the prosecution or for the defence during the trials at Arusha, all received the same treatment. UN وحصل جميع هؤلاء الشهود على نفس المعاملة، سواء كانوا قد مثلوا في المحاكمات التي دارت في أروشا كشهود إثبات أو نفي.
    The Tribunal currently occupies the equivalent of 10 floors within the Arusha International Conference Centre. UN وتشغل المحكمة حاليا ما يوازي 10 طوابق داخل المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    The cooperation of the Rwandan State also facilitated the travel to Arusha of the prosecution and defence witnesses living in Rwanda. UN وفضلا عن ذلك سهل تعاون الدولة الرواندية مثول شهود الادعاء وشهود الدفاع المقيمين في رواندا، في أروشا.
    Preparations are under way for the taking of depositions of key witnesses in the cases of the fugitives whose trials are planned for Arusha. UN ويجري الإعداد لأخذ إفادات الشهود الرئيسيين في قضايا الهاربين المقرر إجراء محاكماتهم في أروشا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus