"في أطر الميزنة القائمة على النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the results-based-budgeting frameworks
        
    • in the results-based budgeting frameworks
        
    • in results-based-budgeting frameworks
        
    • of the results-based-budgeting frameworks
        
    • in the results-based frameworks
        
    UNMIL takes into consideration both programmatic achievements as outlined in the results-based-budgeting frameworks and expenditure levels. UN تأخذ البعثة في الحسبان كلاًّ من الإنجازات البرنامجية المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج ومستويات الإنفاق.
    The role of UNMEE in coordination and collaboration with implementing partners and the United Nations country teams is outlined in the results-based-budgeting frameworks under the substantive civilian component. UN يرد تبيان دور البعثة في التنسيق والتعاون مع الشركاء المنفذين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في أطر الميزنة القائمة على النتائج تحت العنصر المدني الفني.
    Substantive activities expected to be undertaken during the year are reflected in the results-based-budgeting frameworks for the Operation, to which planned logistical, staffing and financial requirements for the budget period are closely linked. UN وترد الأنشطة الفنية المتوقعة خلال العام في أطر الميزنة القائمة على النتائج المتعلقة بالعملية، والتي ترتبط بدورها ارتباطا وثيقا بالاحتياجات المقررة لفترة الميزانية من اللوجستيات والوظائف والتمويل
    The 2008/09 budgets also reflected in the results-based budgeting frameworks the planned improvements under the support component. UN وعكست ميزانيات فترة 2008/2009 أيضا في أطر الميزنة القائمة على النتائج التحسينات المخطط لها تحت عنصر الدعم.
    The indicators of achievement in the results-based budgeting frameworks are clear and measurable except in cases where forecasting is beyond the control of the Department. UN فمؤشرات الإنجاز في أطر الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس باستثناء الحالات التي تكون فيها عملية التنبؤ خارجة عن سيطرة الإدارة.
    3. Within this overall objective, the Force will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in results-based-budgeting frameworks. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستسهم القوة خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    The total expenditure for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 has been linked to the objectives of the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia through the support component of the results-based-budgeting frameworks. UN رُبطت النفقات الكلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بأهداف مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من خلال عنصر الدعم في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    The planned initiatives that would bring about efficiency gains are described in the results-based frameworks under the support component as service improvement outputs and related indicators of achievement. UN ويرد وصف للمبادرات المقررة التي من شأنها أن تحقق المكاسب المتعلقة بالكفاءة في أطر الميزنة القائمة على النتائج تحت عنصر الدعم بوصفها نواتج لتحسين الخدمات ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها.
    The resulting concepts of operations for the military and civilian substantive and associated administrative support are reflected in the results-based-budgeting frameworks in the present report. UN وتراعى مفاهيم العمليات المتعلقة بالعنصرين الفنيين العسكري والمدني وما يرتبط بذلك من دعم إداري في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.
    The integrated strategic framework will provide the strategic priorities that will be further developed at the programmatic level in the results-based-budgeting frameworks and the Operation's workplans. UN وسيوفر الإطار الاستراتيجي المتكامل الأولويات الاستراتيجية التي سيستمر تطويرها على الصعيد البرنامجي في أطر الميزنة القائمة على النتائج وفي خطط عمل العملية.
    Substantive activities expected to be undertaken during the year are reflected in the results-based-budgeting frameworks for the Operation, to which planned logistical, staffing and financial requirements for the budget period are closely linked UN وترد الأنشطة الفنية المتوقع أن يجري الاضطلاع بها خلال السنة في أطر الميزنة القائمة على النتائج للعملية، التي ترتبط بها الاحتياجات اللوجستية والوظيفية والمالية المخططة لفترة الميزانية ارتباطا وثيقا
    Within that objective, the Operation will, during the 2011/12 period, contribute to a number of expected accomplishments, as set out in the results-based-budgeting frameworks. UN وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة 2011-2012 في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، كما هي محددة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    The Advisory Committee notes that the unplanned activities carried out by the Mission in response to the events in Côte d'Ivoire are reflected in significant variations in the planned outputs set out in the results-based-budgeting frameworks for the performance reporting period, in particular under component 1, security sector. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأنشطة غير المقررة التي اضطلعت بها البعثة في مواجهة الأحداث في كوت ديفوار تُعبِّر عنها التباينات الكبيرة في النواتج المقررة المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج المتعلقة بالفترة المشمولة بتقرير الأداء، ولا سيما تحت العنصر 1: قطاع الأمن.
    3. Within this overall objective, UNDOF will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the results-based-budgeting frameworks. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم القوة، أثناء فترة الميزانية، في تنفيذ عدد من الإنجازات المتوقعة، من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    4. Within this overall objective, UNDOF will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the results-based-budgeting frameworks. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم القوة، أثناء فترة الميزانية، في تنفيذ عدد من الإنجازات المتوقعة، عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    21. At the same time, the Administration reiterates its comment that it wishes to maintain the current approach whereby such support falls within the overall functional responsibilities of the unit or section concerned, and whereby programme managers have flexibility in utilising the totality of resources to achieve the results set out in the results-based-budgeting frameworks and the strategic framework. UN 21 - وفي الوقت نفسه، تكرر الإدارة تأكيد تعليقها بأنها تود الاحتفاظ بالنهج الحالي الذي يعتبر هذا الدعم ضمن المسؤوليات الوظيفية العامة للوحدة/القسم المعني وأن لمديري البرامج المرونة في استعمال مجموع الموارد لتحقيق النتائج المحددة في أطر الميزنة القائمة على النتائج والإطار الاستراتيجي.
    The resulting military and civilian substantive concepts of operations and associated administrative support are reflected in the results-based budgeting frameworks in the present report. UN وتراعى المفاهيم الفنية للعمليات على المستويين العسكري والمدني الناشئة عن ذلك وما يرتبط بذلك من دعم إداري في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.
    With regard to the latter, for example, the actual public information expenditure under the communications class of expenditure may be considered an approximation of the cost of actual public information outputs reported in the results-based budgeting frameworks. UN ذلك أنه في حالة تلك التقارير، مثلا، يجوز اعتبار النفقات الفعلية المتعلقة بشؤون الإعلام المدرجة في وجه الإنفاق المتعلق بالاتصالات على أنها أرقام تقريبية لتكلفة نواتج شؤون الإعلام الفعلية المدرجة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Within that objective, the Operation will, during the 2012/13 period, contribute to a number of expected accomplishments, as set out in the results-based budgeting frameworks. UN وفي إطار هذا الهدف، ستسهم العملية، خلال الفترة 2012/2013، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، على النحو المبيَّن في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    3. Within this overall objective, the Force will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in results-based-budgeting frameworks. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم القوة، أثناء فترة الميزانية، في تنفيذ عدد من الإنجازات المتوقعة، بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    (a) Issue guidance on the inclusion of information on the protection of civilians in results-based-budgeting frameworks for peacekeeping missions; UN (أ) إصدار توجيهات بشأن إدراج معلومات عن حماية المدنيين في أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة لبعثات حفظ السلام؛
    The short-term goal for the 2011/12 budget year is the consolidation of functions under the three UNLB Services to enable improved focus on delivering related key outputs of the results-based-budgeting frameworks. UN والهدف القصير الأجل لميزانية الفترة 2011/2012 هو تجميع المهام المحددة في إطار مجالات الخدمات الثلاثة للقاعدة للتمكين من تحسين التركيز على تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة المحددة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    The Advisory Committee notes that while the mission contributed to a number of accomplishments during the reporting period by delivering related key outputs, many important substantive elements of the results-based-budgeting frameworks planned for 2007/08 were not implemented. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لئن كانت البعثة قد ساهمت في تحقيق عدد من الإنجازات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير عبر إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، فإنها لم تنفذ الكثير من العناصر الفنية المهمة الواردة في أطر الميزنة القائمة على النتائج المقررة للفترة 2007/2008.
    5. Within this overall objective, MINURCAT will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, set out in the results-based frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إحراز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus