"في أعالي النيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Upper Nile
        
    • in the Upper Nile
        
    • of Upper Nile
        
    A number of locations in Upper Nile, Bahr al-Ghazal and Equatoria have continued to be banned by the Government, some for years. UN ولا تزال الحكومة تفرض حظرا على عدد من المناطق في أعالي النيل وبحر الغزال والاستوائية، والحظر مفروض على بعضها منذ سنوات.
    1. On 8 November 2011, Khartoum bombed Guffa, a village in Upper Nile in the Republic of South Sudan. UN 1 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قصفت الخرطوم غوفا، وهي قرية في أعالي النيل في جمهورية جنوب السودان.
    However, insecurity in Upper Nile, Unity, Jonglei and Equatoria prevented WFP from reaching hundreds of thousands of needy persons. UN غير أن انعدام اﻷمن في أعالي النيل والوحدة وجونغلي والاستوائية حال دون أن يصل البرنامج إلى مئات اﻵلاف من اﻷشخاص المحتاجين.
    According to the Deputy Governor, following clashes between ethnic groups, notably the Nuer and the Shilluk, the situation in Upper Nile had improved and the area was now calm. UN وقال نائب المحافظ إن الوضع في أعالي النيل قد تحسن عقب المواجهات التي اندلعت بين المجموعات العرقية، لا سيما النوير والشيلوك، وإن المنطقة باتت هادئة.
    I am deeply concerned at the violence that has afflicted the people of the Shilluk region in the Upper Nile region in south Sudan, as well as the recent spate of clashes in other parts of the south. UN ويساورني القلق بسبب العنف الذي يعاني منه شعب الشٌّلٌك في أعالي النيل في جنوب السودان، فضلا عن الاندلاع الأخير للاشتباكات في أجزاء أخرى من الجنوب.
    In addition, inter-ethnic clashes in the Sobat basin and Akobo areas of Upper Nile have caused thousands of civilians in several villages to leave their homes, including in Nasir, from where 1,000 unaccompanied children fled. UN وبالاضافة الى ذلك، أدت المصادامات العرقية في حوض السوباط ومناطق أوكوبو الواقعة في أعالي النيل الى تشريد آلاف المدنيين من قراهم، بما في ذلك مدينة الناصر، التي فر منها ٠٠٠ ١ طفل من اﻷطفال الذين لا يصبحهم ذووهم.
    18. He also regrets that the Government has forced civilians of ethnic Nuer populations to relocate, with the purpose of ensuring military control of oil industry operations in Upper Nile. UN 18- كما يأسف المقرر الخاص لأن الحكومة أجبرت مدنيين من قبائل النوير على الاستيطان في مكان آخر بغرض ضمان السيطرة العسكرية على عمليات صناعة النفط في أعالي النيل.
    Since August 1995, control of disputed locations in Upper Nile/Jonglei has changed frequently from one faction to another, forcing relief efforts to be conducted within an extremely constrained operational framework. UN ومنذ آب/اغسطس ١٩٩٥، أخذت السيطرة على المناطق الواقعة في أعالي النيل/جونقلي تنتقل من فصيل إلى آخر بصورة متكررة، مما اضطر عمليات اﻹغاثة إلى أن تتم في إطار تنفيذي شديد التقيد.
    (c) A total of 133 children airlifted from a displaced persons camp in Lafon, Eastern Equatoria, to four locations in Upper Nile (Ayod, Duar, Leer and Waat) in March 1995; UN )ج( في آذار/مارس ١٩٩٥ نقل بالجو ما مجموعه ١٣٣ طفلا من معسكر المشردين في لافون، شرقي الاستوائية، إلى أربع مناطق في أعالي النيل )ايود ودوار ولير وواط(؛
    32. The independent expert had the opportunity to meet with Dr. Akol in Nairobi and to discuss with him the background of the situation in Upper Nile as well as the shifting alliances that characterized the past few years. UN 32- وتسنى للخبير المستقل أن يلتقي بالدكتور أكول في نيروبي وأن يناقش معه أسباب الوضع الراهن في أعالي النيل فضلاً عما اتسمت به السنوات القليلة الماضية من تحول في التحالفات.
    Moreover, rape brought with it not only physical and emotional trauma, but also a high risk of transmission of HIV, as was confirmed by a recent study carried out by Médecins Sans Frontières in Upper Nile. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاغتصاب يحمل معه صدمات جسدية وعاطفية فضلاً عن أنه يحمل في طياته أيضاً احتمال ارتفاع خطر نقل عدوى فيروس نقص المناعة البشري، كما أكدت ذلك دراسة أجرتها مؤخراً منظمة " أطباء بلا حدود " في أعالي النيل.
    More specifically, the Special Rapporteur continued to receive information whereby oil exploitation is continuing to cause widespread displacement, although it remains difficult to cite clear estimates due to the fact that the situation in Upper Nile is extremely fluid and people move constantly. UN 51- وبمزيد من التحديد، لا يزال المقرر الخاص يتلقى تقارير تفيد بتسبب استغلال النفط في تشريد أعداد كبيرة من السكان، وإن كان من الصعب الآن تقديم تقديرات محددة لذلك بسبب الغموض الكبير الذي يكتنف الحالة في أعالي النيل والترحال الدائم للسكان.
    25. The presence of militias in Upper Nile (Kiech Kuon and Mading), Kassala, Darfur and the Sobat corridor constituted a serious impediment to access. UN 25 - ويشكل وجود الميليشيات في أعالي النيل (كيش كوانوا مابدنغ)، وكسلا ودارفور وممر سوباط عائقا خطيرا يحول دون الوصول إلى تلك المناطق.
    51. Over 40 international non-governmental organizations now operate under the Operation Lifeline Sudan in the southern sector, with a concentration in Bahr Al Ghazal (22 international non-governmental organizations); 16 of them operate in Upper Nile and 15 in Equatoria. UN ٥١ - ويفوق عدد المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في الوقت الراهن في القطاع الجنوبي في إطار عملية شريان الحياة للسودان ٤٠ منظمة يتركز وجودها في بحر الغزال )٢٢ منظمة دولية غير حكومية(؛ بينما تعمل ١٦ منها في أعالي النيل و ١٥ في الاستوائية.
    As a result of the conflict in December 2013, UNMISS documented a significant increase in human rights violations (a total of 143) committed by security forces, especially in areas of conflict: 2 in Warrap; 9 in Western Bahr el Ghazal; 3 in Northern Bahr el Ghazal; 7 in Lakes; 3 in Eastern Equatoria; 2 in Western Equatoria; 40 in Central Equatoria; 22 in Jonglei; 38 in Unity; and 17 in Upper Nile UN نتيجة للنزاع في كانون الأول/ديسمبر 2013، وثقت البعثة حدوث زيادة كبيرة في انتهاكات حقوق الإنسان (ما مجموعه 143 انتهاكا) ارتكبتها قوات الأمن، ولا سيما في مناطق النزاع على النحو التالي: 2 في واراب؛ و 9 في غرب بحر الغزال، و 3 في شمال بحر الغزال، و 7 في البحيرات؛ و 3 في شرق الاستوائية ؛ و 2 في غرب الاستوائية ؛ و 40 في وسط الاستوائية ؛ و 22 في جونقلي؛ و 38 في الوحدة؛ و 17 في أعالي النيل
    85. Despite the agreements reached, difficulties in opening up major relief corridors into southern Sudan, renewed insecurity in the so-called " hunger triangle " area in the Upper Nile (Kongor, Waat and Ayod) and delays in receiving clearances for transport operations continue to affect the relief effort. UN ٨٥ - وبالرغم من الاتفاقات التي توصل إليها، والصعاب التي تواجه فيما يتعلق بفتح ممرات اﻹغاثة الرئيسية إلى جنوب السودان، فما زال تحدد حالة انعدام اﻷمن داخل ما يسمى ﺑ " مثلث الجوع " في أعالي النيل )كونقور، وواط، وأيود( والتأخيرات في تلقي تراخيص عمليات النقل يؤثران على جهود اﻹغاثة.
    In February 1994, a five-member UNICEF medical team on a barge convoy along the Nile river were detained for several days by SPLM in the Atar area of Upper Nile. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، قامت الحركة الشعبية لتحرير السودان بمنطقة عطار الواقعة في أعالي النيل بحبس خمسة من أفراد فريق طبي تابع لليونيسيف كانوا ضمن قافلة من الصنادل على نهر النيل، وذلك لبضعة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus