"في أعماق قاع البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • deep seabed
        
    • Deep Sea-bed
        
    There is a growing interest for bioprospecting for deep seabed genetic resources. UN إذ ثمة اهتمام متزايد بالتنقيب البيولوجي عن الموارد الجينية في أعماق قاع البحار.
    It creates a new regime for deep seabed mining. UN وهي تنشئ نظاما جديدا للتعدين في أعماق قاع البحار.
    Status of legislation related to deep seabed Activity by the Government of the Republic of Korea. UN حالة التشريعات المتصلة بالأنشطة في أعماق قاع البحار التي وضعتها حكومة جمهورية كوريا.
    deep seabed Mining Regulations Affecting Pre-enactment Explorers. 45 Fed. UN أنظمة التعدين في أعماق قاع البحار التي لها أثر على المستكشفين العاملين منذ ما قبل سن القانون. 45 Fed.
    France. Law on the Exploration and Exploitation of Mineral Resources on the Deep Sea-bed 1981, Law No. 81-1135 of 23 December 1981. UN فرنسا - قانون استكشاف الموارد المعدنية واستغلالها في أعماق قاع البحار لعام 1981، القانون رقم 81-1135 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1981.
    deep seabed Mining Regulations for Exploration Licenses 1980. 46 Fed. UN أنظمة التعدين في أعماق قاع البحار بشأن تراخيص التنقيب لعام 1980. 46 Fed.
    My delegation is concerned at the slow progress in dealing with the question of the legal regime applicable to marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction. UN ويساور وفدي القلق حيال التقدم البطيء المحرز في التعامل مع مسألة النظام القضائي المنطبق على الموارد الجينية البحرية في أعماق قاع البحار الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    We are in no doubt that the principle of the common heritage of humankind is applicable to marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction. UN ولا شك أن مبدأ الإرث العام للبشرية ينطبق على الموارد الجينية البحرية في أعماق قاع البحار خارج المناطق الواقعة في نطاق الولاية الوطنية.
    In June 2001, the Authority convened the fourth in a series of international workshops on issues relating to deep seabed mining. UN وفي حزيران/يونيه 2001، عقدت السلطة حلقة العمل الرابعة في سلسلة من حلقات العمل الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالتعدين في أعماق قاع البحار.
    11. Judge Jose Luis Jesus said that the progress achieved by the Authority in implementing its mandate had brought the possibilities of commercial exploitation of deep seabed mineral resources a step closer to reality. UN 11 - وقال القاضي خوسيه لويس خيسوس إن التقدم الذي أحرزته السلطة في الاضطلاع بولايتها قد جعل احتمالات الاستغلال التجاري للموارد المعدنية في أعماق قاع البحار أقرب إلى الواقع.
    25. The library manages the Authority's specialized collection of reference and research materials focusing on matters relating to the law of the sea and deep seabed mining. UN 25 - تقوم المكتبة بإدارة مجموعة المواد المرجعية والبحثية، المتخصـّصة التابعة للسلطة، مع التركيز على المسائل المتعلقة بقانون البحار والتعدين في أعماق قاع البحار.
    deep seabed Mining Regulations for Commercial Recovery Permits, 54 Fed. UN أنظمة التعدين في أعماق قاع البحار بشأن تصاريح الاستخراج التجاري، (54 Fed.
    72. Some delegations highlighted the significance of the decision by the Council to request the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal to provide an advisory opinion under article 191 of the Convention, particularly in view of the fact that activities on the deep seabed had already commenced. UN 72 - وأبرز بعض الوفود أهمية ما قرره المجلس من أن يطلب إلى غرفة منازعات قاع البحار في المحكمة إصدار فتوى بموجب المادة 191 من الاتفاقية، لا سيما أنه قد بدأت بالفعل أنشطة في أعماق قاع البحار.
    136. Over the next three years, the secretariat intends to explore the possibility of obtaining funding from the Global Environment Facility to assist in furthering the international collaborative work required to manage environmental impacts from deep seabed mining. UN 136 - وعلى مدى السنوات الثلاث المقبلة، تعتزم الأمانة استطلاع إمكانية الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية للمساعدة في تعزيز العمل التعاوني الدولي اللازم لإدارة الآثار البيئية الناجمة عن التعدين في أعماق قاع البحار.
    Although the Institute's activities have focused on water column species, some of the techniques used may be relevant to future studies on deep seabed genetic resources.34 UN ورغم أن أنشطة المعهد تركز على أنواع أعمدة المياه، فإن بعض التقنيات المستعملة قد تفيد الدراسات المقبلة عن الموارد الوراثية في أعماق قاع البحار(34).
    Germany. Act on Interim Regulation of deep seabed Mining 1980, dated 16 August 1980 (English translation) (1981). UN ألمانيا - القانون المتعلق بالتنظيم المؤقت للتعدين في أعماق قاع البحار لعام 1980، المؤرخ 16 آب/أغسطس 1980 (الترجمة الإنكليزية) (1981).
    The fact of those four new applications, combined with a significantly increased interest on the part of private sector mining companies and deep ocean technology companies in participating in the seminars and workshops organized by the Authority, clearly indicated a renewed commercial interest in deep seabed mining as an alternative source for the minerals that are needed to fuel economic development in many parts of the world. UN إن تلك الطلبات الأربع الجديدة، مقرونة بالاهتمام المتزايد بصورة ملحوظة لشركات التعدين وشركات تقنيات المحيطات في القطاع الخاص بالمشاركة في الحلقات الدراسية وورش العمل التي تنظمها السلطة، دلت بوضوح على تجدد الاهتمام التجاري بالتعدين في أعماق قاع البحار كمصدر بديل للمعادن التي تمس الحاجة إليها وقودا للتنمية الاقتصادية في العديد من بلدان العالم.
    In many cases information relating to the exact site of collection is not included in patent applications, and while a number of products now on the market were developed on the basis of organisms sourced from deep seabed habitats (e.g. hydrothermal vents and deepwater sponges), it is believed that a majority were collected within exclusive economic zones. UN وفي الكثير من الحالات فإن المعلومات المتعلقة بالموقع المحدد لتجميع العينات غير واردة في طلبات براءات الاختراع، وبينما جرى تطوير عدد كبير من المنتجات الموجودة في السوق الآن استنادا إلى كائنات مأخوذة من موائل في أعماق قاع البحار (مثل المنافث الحرارية المائية واسفنجيات المياه العميقة)، فإنه يعتقد أن الغالبية قد جمعت في مناطق اقتصادية خالصة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus