Civil servant in the Ministry of Foreign and European Affairs; participation in working groups of the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) Benaiche Lionel Marc | UN | موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة |
The Community participated in working groups on indigenous populations, minorities, the right to development, the rights of the child and agenda reform. | UN | وشاركت الطائفة في أفرقة عاملة معنية بالسكان اﻷصليين، واﻷقليات، والحق في التنمية، وحقوق الطفل، وإصلاح جداول اﻷعمال. |
Reform has been under discussion for the past 13 years in working groups specifically created for that purpose. | UN | ما فتئت مسألة الإصلاح تخضع للمناقشة على مدى الأعوام الـ 13 الماضية في أفرقة عاملة أنشئت خصيصا لهذا الغرض. |
Security Council reform has been in discussion for the past 13 years in working groups specifically created for that purpose. | UN | وظل إصلاح مجلس الأمن قيد المناقشة طوال الأعوام الـ 13 الماضية في أفرقة عاملة أنشئت خصيصا لتحقيق ذلك الغرض. |
Participated in working groups to produce standard operating procedures for security management system and child protection | UN | شارك في أفرقة عاملة معنية بوضع إجراءات تشغيل موحدة لنظام إدارة الأمن وحماية الطفل |
At the first session, the Committee held smooth elections of the bureau and organized themselves in working groups and systems of rapporteurs. | UN | وأجرت اللجنة في دورتها الأولى انتخابات سلسة لأعضاء المكتب ونظمت نفسها في أفرقة عاملة ومنظومات من المقررين. |
Much of this work is conducted in working groups and in a constructive atmosphere. | UN | وثمة كثير من هذه اﻷعمال قد اضطلع به في أفرقة عاملة وفي جو بناء. |
The Subcommission is to consider a draft provisional agenda for its fiftieth session, including topics for discussion in working groups and possible venues for future sessions. | UN | سوف تنظر اللجنة الفرعية في مشروع جدول أعمال مؤقَّت لدورتها الخمسين، يتضمَّنُ المواضيعَ التي يُراد مناقشتها في أفرقة عاملة والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها دوراتها المقبلة. |
For planning purposes, a decision by the Subcommission at its forty-ninth session on the venue for its fiftieth session and on topics for discussion in working groups would greatly facilitate the organization of the fiftieth session. | UN | ولأغراض التخطيط، من شأن اتخاذ قرار في الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية بشأن مكان انعقاد الدورة الخمسين وبشأن المواضيع التي ستُناقَش في أفرقة عاملة أن ييسِّر كثيراً تنظيمَ الدورة الخمسين. |
The Subcommission is to consider a draft provisional agenda for its forty-ninth session, including topics for discussion in working groups and possible venues for future sessions. | UN | سوف تنظر اللجنة الفرعية في مشروع جدول أعمال مؤقَّت لدورتها التاسعة والأربعين، يتضمَّنُ المواضيعَ التي يُراد مناقشتها في أفرقة عاملة والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها دوراتها المقبلة. |
For planning purposes, a decision by the Subcommission at its forty-eighth session on the venue for its forty-ninth session and on topics for discussion in working groups would greatly facilitate the organization of its forty-ninth session. | UN | ولأغراض التخطيط، من شأن اتخاذ قرار في الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية بشأن مكان انعقاد الدورة التاسعة والأربعين وبشأن المواضيع التي ستُناقَش في أفرقة عاملة أن ييسِّر كثيراً تنظيمَ الدورة التاسعة والأربعين. |
For planning purposes, a decision by the Subcommission at its forty-seventh session on the venue for its forty-eighth session and on topics for discussion in working groups would greatly facilitate the organization of its forty-eighth session. | UN | ولأغراض التخطيط، من شأن اتخاذ قرار في الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة والأربعين وبشأن المواضيع التي ستُناقَش في أفرقة عاملة أن ييسِّر كثيراً تنظيمَ الدورة الثامنة والأربعين. |
Its formal opinions, policy positions and reports are formulated in working groups, composed of experts from the electricity industry, supervised by five committees. | UN | ويتم صياغة آرائها الرسمية، ومواقفها السياسية، وتقاريرها في أفرقة عاملة تتكون من خبراء في صناعة الكهرباء، وتشرف عليها خمس لجان. |
For planning purposes, a decision by the Subcommission at its forty-sixth session on the venue for its forty-seventh session and on topics for discussion in working groups would greatly facilitate the organization of its forty-seventh session. | UN | ومن حيث التخطيط، من شأن اتخاذ قرار في الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة والأربعين وبشأن المواضيع التي ستُناقَشُ في أفرقة عاملة أن ييسِّر كثيراً تنظيمَ الدورة السابعة والأربعين. |
Pursuant to requests by the General Assembly, the issue was discussed in working groups of the Disarmament Commission during its 1996 to 1999 substantive sessions. | UN | وعملا بطلبات قدمتها الجمعية العامة نوقش الموضوع في أفرقة عاملة تابعة لهيئة نزع السلاح في دوراتها الموضوعية من عام 1996 إلى عام 1999. |
18. Certain other important issues, such as the principle of complementarity, have been discussed by the judges in working groups and in plenary meetings. | UN | 18 - هناك مسائل أخرى معينة، مثل مبدأ التكامل، ناقشها القضاة في أفرقة عاملة وفي جلسات عامة. |
At Länder and Federal levels, the municipal equal opportunities boards have joined forces in working groups in order to improve their opportunities for exerting political influence. | UN | وعلى صعيد الأقاليم والاتحاد، قامت المجالس البلدية لتكافؤ الفرص بتوحيد قواها في أفرقة عاملة من أجل تحسين فرصها لممارسة التأثير السياسي. |
For planning purposes, a decision at the forty-fifth session of the Subcommission on the venue for the forty-sixth session and on topics for discussion in working groups would greatly facilitate the organization of the forty-sixth session. | UN | ولأغراض التخطيط، من شأن اتخاذ قرار في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية بشأن مكان انعقاد الدورة السادسة والأربعين وبشأن المواضيع التي ستُناقَشُ في أفرقة عاملة أن ييسّر كثيرا تنظيم الدورة السادسة والأربعين. |
III. Items covered by a multi-year work plan discussed in working groups: the items for such work plans should have been discussed as single issues before; | UN | ثالثا - بنود مشمولة في خطة عمل متعددة السنوات وتناقش في أفرقة عاملة ؛ وينبغي أن تكون البنود المدرجة في خطط عمل كهذه قد نوقشت من قبل كمواضيع منفردة ؛ |
131. The Commission has been considering this issue since 1979, and has participated in working groups and promoted seminars and studies on educational materials already covered in previous reports. | UN | ١٣١ - وما برحت اللجنة تبحث هذه المسألة منذ عام ١٩٧٩، واشتركت في أفرقة عاملة وقامت برعاية حلقات دراسية ودراسات عن مواد تربوية مشمولة بالفعل في التقارير السابقة. |
Industry and NGO Observers have been involved in the working groups and in review visits and missions from the beginning. | UN | وشارك مراقبون عن أوساط الصناعة والمنظمات غير الحكومية منذ البداية في أفرقة عاملة وفي زيارات وبعثات استعراض. |